Traductrice en Anglais, Allemand, Turc - ZEYNEP Y.

À propos de ZEYNEP Y. - Traductrice Anglais, Allemand, Turc

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Anglais, Allemand, Turc. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Allemand » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Allemand: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Erciyes - professeur d'anglais |

Expérience de travail

De l'expérience: 12 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Madde 13 SÜRE .SÖZLEŞMENİN UYGULANMASI VE FESHİ SÜRE
    Article 13 TERM. ENFORCEMENT &TERMINATION TERM OF THE CONTRACT
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Araçlar, emniyetli ve ilgili kanun ve yönetmeliğe uygun olarak, belirlenen yerlerde mola verebileceklerdir.
    Vehicles can take a break in designated places safely and pursuant to the applicable law and regulation.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    ÜRÜN SPESİFİK DÜZELTİCİ ÖNLEYİCİ FAALİYETLER 54
    PRODUCT SPECIFIC CORRECTIVE PREVENTIVE ACTIVITIES 54
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Yüksekte çalışacak kişilerin sağlık durumları yüksekte çalışmaya uygun mu?
    Are medical conditions of the persons to work at height is suitable for this?
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Rax.+90 216 388 38 24 -0 216 388 38 34
    Fax.+90 216 388 38 24 -0 216 388 38 34
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Görev alanı ile ilgili olarak en az 8 yıllık iş deneyimine sahip olmak
    Having at least 8 years of work experience related with the field of the task
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Karayolunun kullanımıyla ilgili, GNBI kuralları ve mevzuat gereği yasak ve sınırlamalara uymaktan
    comply with GNBI rules regarding the use of roads and restrictions and prohibitions pursuant to applicable legislation
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Örnek MSDS' ler EK-5'te belirtilmiştir.
    MSDS samples are mentioned in Schedule-5.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Erken evre over tanısı konulan ve ileride çocuk istemi olan uygun hastalarda ise rahim ve bir over korunarak cerrahi işlem tamamlanabilir.
    In convenient patients who are diagnosed with early-stage ovarian cancer and who want to have children in the future, surgical procedure can be completed by protecting the uterus and an ovary.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    7 Kardiyolojide primer ve sekonder korunma ile ilgili yapılması gerekenleri açıklayabilir ve hastaya önerilerde bulunabilir.
    7 Der/die Studierende kann erklären, was in Bezug auf die Primär- und Sekundärprävention in der Kardiologie getan werden muss und kann dem Patienten Empfehlungen geben.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Romatoid Artıit Tanı, Tedavi ve Rehabilitasyonu
    Rheumatoide Arthritis Diagnose, Behandlung und Rehabilitatio
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Denizlikli kasaların iç kısımlarını temizleyebilmektedir.
    Innenflächen der Fensterbankrahmen können verputzt werden.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    •Kumar V, Cotran R, Robbins, Temel Patoloji 7. edisyon Çev ed:
    •Kumar V, Cotran R, Robbins, Temel Patoloji 7. edisyon Übersetzungsredaktion:
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Deri hastalıklarına genel yaklaşım ve dermatopatolojinin temel özellikleri yanı sıra derinin yangısal, enfektif, büllöz ve tümöral hastalıklarının klinik ve patolojik özelliklerini belirtebilmeleri hedeflenmektedir.
    Schizophrenie, somatoforme Störungen) können die klinischen Merkmale angeben, können sie die Merkmale der Medikamente in ihrer Behandlung verwendet werden,
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    PLASTİK ve REKONSTRÜKTİF CERRAHİ
    PLASTISCHE UND REKONSTRUKTIVE CHIRURGIE
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Lokopoiesis ve fonsiyonlarının önemleri
    Bedeutung und Funktionen von Lokopoiesis
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Bu staj süresinde, her yaş grubundan çocuk hastaların sık karşılaşılan cerrahi hastalık ve sorunları ile ilgili teorik ve pratik bilgi kazanılması amaçlanmaktadır.
    Ziel des Praktikums ist es, theoretisches und PRAXISs Wissen über häufige Krankheiten und Probleme von Kindern aller Altersgruppen zu erlangen.

Autres informations et expériences

J'ai fait mes études en Allemagne et je suis venu en Turquie il y a 2 ans pour étudier l'enseignement de l'anglais.

Je veux travailler avec ce traducteur