Traductrice en Turc, Anglais, Français - ŞAZIYE Ö.

À propos de ŞAZIYE Ö. - Traductrice Turc, Anglais, Français

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Français » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Français: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Juridique, Académique, Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université du 19 mai - professeur de français | 2010

Expérience de travail

De l'expérience: 12 Année(s)

Centre de formation à l'étude individuelle / 11/10/2010-11/11/2010
Devoir: Enseignement

Salle de classe Gergef / 15/02/2011
Devoir: professeur d'anglais

Exemples de traductions du traducteur

  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Ramollir au micro-onde le fondant avec le sirop de base.
    Fondanı mikrodalga fırında baz şurubuyla gevşetin.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Dés la sortie du four mettre sur grille.
    Fırından çıkar çıkmaz ızgaraya yerleştirin.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Garnir à la poche au trois quart des empreintes à petits fours.
    Sıkma torbasıyla pötifurları ¾'üne kadar doldurun.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Incorporer les 2/3 restants de farine, puis former la pâte.
    Unun kalan 2/3'ünü ekleyin ve karıştırarak bir hamur elde edin.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Mélanger l'œuf entier, les jaunes d'œufs et le sel fin.
    Yumurtaları, yumurta sarılarını ve ince tuzu karıştırın.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Hacher la couverture et la pâte à glacer.
    Kuvertürü ve glazür hamurunu kıyın.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Redescendre en température (40°C) puis glacer l'entremets.
    Yeniden sıcaklığı düşürün (40°C) ve ardından soğutun.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Tourrage des pâtes Fonçage des tartelettes Dressage à la poche des petites pièces.
    Hamurun şekillendirilmesi Tartöletlerin oyulması Küçük parçalara biçim verilmesi
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Si la pâte est trop épaisse ajouter un peu plus d'oeufs ou/et du lait chaud.
    Hamur fazla kalın olduysa biraz daha yumurta ve/veya sıcak süt eklenebilir.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Ajouter le Tant-pour-Tant amande et le sucre glace.
    Toz bademi ve pudra şekerini ekleyin.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Verser la crème pâtissière au café sur plaque filmée.
    Kahveli pasta kremasını film çekilmiş tepsiye boşaltın.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    5 Après refroidissement, stocker au sec en boite hermétique
    5 Soğuduktan sonra saklama kabında, kuru yerde saklayın.
  • Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)
    Verser 1 /3 de lait chaud, (pré-mélange) sur le 1ier mélange.
    Sıcak sütün 1/3'ünü ön karışıma / ilk karışıma dökün.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Certain industries and sectors are considered to be generally more susceptible to corruption and bribery and will therefore result in a higher risk profile than others.
    Bazı endüstriler ve sektörlerin yolsuzluk ve rüşvetçiliğe genel olarak daha yatkın olduğu düşünülür ve dolayısıyla diğerlerine kıyasla daha yüksek bir risk profiliyle sonuçlanırlar.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    All Business Partners must be periodically reviewed to verify if the Due Diligence information is both up-to-date and accurate.
    Bütün İş Ortakları Durum Tespit bilgilerinin hem güncel hem doğru olup olmadığını doğrulamak için periyodik olarak gözden geçirilmelidir.
  • Anglais » Turc - Traductions en sciences sociales (Éducation)
    Deliverables which exemplify previous steps
    Önceki adımları örnekleyen çıktılar
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Appendix A – Examples of Financial and Commercial Relations (not limited)
    Ek A- Finansal ve Ticari İlişkilerin Örnekleri (bunlarla sınırlı olmamak üzere)
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    The updated set of reports that are expected to be used in the review of ArcSight logs are still being designed and enhanced
    ArcSight kayıtlarının incelenmesinde kullanılması umulan güncellenmiş rapor grupları halen tasarlanmakta ve geliştirilmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Top Level Management : stands for Chief Executive Officers and Vice Chief Executive Officers of Rabobank A.Ş, and managers in positions similar to or higher than the positions of vice Chief Executive Officers in terms of their authorities and roles in units other than consultation unit, even if they are employed with other titles and the directors of units within the scopes of internal systems,
    En Üst Düzey Yönetim: Rabobank A.Ş.'nin İcra Kurulu Başkanları ve İcra Kurulu Başkan Yardımcıları ve başka unvanlarla istihdam edilseler bile yetkileri ve istişare birimi dışındaki birimlerdeki rolleri bakımından İcra Kurulu Başkan Yardımcıları'nın pozisyonlarına denk veya daha yüksek pozisyonlarda olan müdürler ve kurum içi sistemler bünyesindeki birimlerin yöneticilerini ifade eder,

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur