Traductrice en Turc, Anglais - MELTEM E.

À propos de MELTEM E. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Anatolie - professeur d'anglais | 2009

Expérience de travail

De l'expérience: moins d'un an

la toile / 2009
Devoir: traduction anglais-traduction pédagogique

la toile / 2010
Devoir: traduction anglaise

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    DMZ ile lokal ağlar arasında, ağ seviyesinde izolasyon sağlayabilmelidir.
    It must be able to make isolation in the network level between DMZ and local networks.
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)
    geçici lightboxta +2 Kullanıcı metini
    +2 driver text at the temporary lightbox
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    05.05.2005 Tarih 2802 nolu Yazıda Geçiş yolu İzin Belgesi,
    Passageway Permission certificate in the text No 2802 Dated 05.05.2005
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    EK 3 TANKER, ÇEKICI UYGUNLUK BELGESI.
    ANNEX 3 CERTIFICATE OF COMPLIANCE FOR THE TANK TRAILER
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Gelen araçların hizmet beklediği binaya uygun otoparka yönlendirmek için geliş amacını öğrenerek gerektiğinde yönlendirme yapacaktır.
    He/she will direct the vehicles to the appropriate service building and to the car park when necessary by acquiring the reason of arrival.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Gerçekleşen km'ler değişken km birim fiyatı ile çarpılarak hakediş hesaplaması yapılacaktır.
    Progress payment calculation shall be performed by multiplying realized kilometers with variable km unit price.
  • Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)
    Aynı kişi duplike işlem durumu
    Same person duplicate operation situation
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Hatalı/yetkisiz işlemlerin gerçekleştirilmesi ve bankanın finansal açıdan zarara uğraması
    Making incorrect/unauthorized transactions and incurrence of financial loss for the bank
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    Kimlere/hangi durumlarda uygulanır?
    When/to whom is it administered?
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Kuyumcukent Gayrimenkul Yatırımları A.Ş.'nin kayıtlı adresi aşağıdaki gibidir:
    Kuyumcukent Real Estate Investments Inc.'s registered address is as follows:
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Uygun teminat mektubunun GNB'ya verilmiş olması Uygunluk Belgesi verilmesinin ön koşuludur.
    Giving an appropriate performance guarantee letter to GNB is a prerequisite for the giving of Certificate of Conformity.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Install the new stem/bellows assembly with valve plug/adaptor by placing it into the valve body.
    Valf gövdesi üzerine yerleştirerek valf tapalı/adaptörlü yeni mil/körük tertibatını takın.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The hydraulic yaw brake is controlled via solenoid valves and current control valves of the hydraulic unit.
    Hidrolik sapma freni selenoid vanalar ile hidrolik ünitenin akım kontrol vanaları tarafından kontrol edilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The alarm is generated if the mode selection switch for the drive train brake is set to “Local” and the safety function for safe locking of the drive train has been activated.
    Eğer sürücü dizisi freni için kip seçim anahtarı Local olarak ayarlanmış ve sürücü dizisi kilidi güvenli kilit işlevi etkinleştirilmişse alarm üretilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The operation mode manual turbine control can only be activated if the turbine is in manual stop and all three pitch angles are >=87°.
    «manual turbine control» çalışma modu sadece türbin manuel durdurmadayken ve üç pitch açısının hepsi >=87° iken etkinleştirilebilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that can be described/observed as an accessory, specifically designed for automotive winches, where the user of the schema is not able to classify the products in existing bricks within the schema.
    Şema içerisinde kullanıcının mevcut birimlerdeki ürünleri sınıflandıramadığı durumlar için spesifik olarak otomobil vinçleri için tasarlanmış bir aksesuar olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur