À propos de KIRKOR K. - traducteur Turc, Français
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Français » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
- Turc » Français: 30000 caractères (4800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Académique, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Universite Stendhal -
Langue et littérature françaises | 2002
Expérience de travail
De l'expérience: 21 Année(s)
Chambéry Savciligi France / 2006 halen devam etmekte
Devoir: Interprète Yeminli
Cabinet CTI / 2007-2009
Devoir: Interprète
Grope BCS HABITAT / 2009-HAlen devam etmekte
Devoir: Responsable marketing
Exemples de traductions du traducteur
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Verser 1 /3 de lait chaud, (pré-mélange) sur le 1 ier mélange.Sıcak sütün 1/3'ünü ön karışıma / ilk karışıma dökün.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Chinoiser puis monter cette masse et faire refroidir à l'aide d'un fouet jusqu'à 30°C.Tel süzgeçten geçirin ve ardından karışımı çırparak sıcaklığını 30°C'ye kadar indirin.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Incorporer l'alcool et mélanger.Alkolü ilave edin ve karıştırın.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Crème frangipane ½ recette par personneBadem kreması ½ kişii başı reçete
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Broyer au robot les amandes brutes grillées avec le sucre glace.Pişen bademleri pudra şekeriyle robotta çekin.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Napper à la gelée neutre ou de nappage abricot.Sade jöleyle ya da kayısı jölesiyle kapatın.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Incorporer le reste de la farine et la levure chimique tamisée.Unun kalanını ve elekten geçirilmiş kimyasal mayayı ekleyin.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Garnir le centre de confiture de framboise.Orta kısmı ahududu reçeliyle süsleyin.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Placer en cellule de refroidissement à 2 °C.2°C soğuk odaya alın ve soğutun.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Poser un fond de meringue dans le cercle.Yuvarlağa bezeden taban yapın.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Poser un biscuit dans le fond du cadre.Çerçevenin dibine bir bisküvi yerleştirin.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Poser un biscuit amandes punché café.Kahveye batırılmış bir bademli bisküvi koyun.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Redescendre en température à 30°C puis incorporer le beurre tempéré à 22°C. Verser dans un candissoire, puis filmer au contact et laisser durcir la ganache à 17°C.Sıcaklığı yeniden 30°C'ye indirin, sıcaklığı 22°C olan tereyağını ekleyin. Kristalleştiriciye dökün, filmle kapatın ve ganajı 17°C'de sertleştirin.
-
Turc » Français - Traduction de site WebÖğrenci Kayıt Bilgisi Bulunamadı.L'information d'enregistrement de l'élève n'a pas été trouvé.
-
Turc » Français - Traduction de site WebŞifreniz En Az 6 Karakterden Oluşmalıdır.Votre mot de passe doit contenir au moins 6 caractères.
-
Turc » Français - Traduction de site WebListeden Dersin İşlendiği Ders Saatini Seçmeniz Gerekir.İl faut que vous choisissiez l'heure à laquelle le cours à été réalisé a partir de la liste.
-
Turc » Français - Traduction de site Web* Dosya boyutu maksimum 100 Kb olabilir.La taille du fichier peut être maximum de 100 KB.
-
Turc » Français - Traduction de site WebLütfen Sistem Yöneticisi ile görüşünüz.Contacter l'administrateur du système s'il vous plait.
-
Turc » Français - Traduction de site WebListeden Ders Seçmeniz Gerekir.İl faut que vous choisissiez un cours de la liste.
-
Turc » Français - Traduction de site WebKayıt Güncelleme İşlemi Başarıyla Tamamlandı.Le procesus de mise à jour d'enregistrement a été réussi avec succés.
-
Turc » Français - Traduction de site WebÖğrencinin Fotoğrafı 100 KB'den büyük olamaz.La photo de l'étudiant ne peut être supérieure a 100KB.
-
Turc » Français - Traduction de site WebKayıt İşlemi Başarıyla Tamamlandı.Le procesus d'enregistrement a été réussi avec succés.
-
Turc » Français - Traduction de site WebDosya Yükle (Tek Seferde En Fazla 3 Dosya Yükleyebilirsiniz)Charger un fichier(Vous pouvez charger 3 dossier maximum en une seule fois)
-
Turc » Français - Traduction de site WebÖğrenci eklemek için listeden kayıt seçmeniz gerekir.Vous devez choisir un enregistrement de la liste pour ajouter un élève.
-
Turc » Français - Traduction de site WebSadece Branş Karnesi İçin Seçiniz.Choisissez seulement pour le bulletin de la spécialitée
Autres informations et expériences
Je vis à l'étranger