À propos de PINAR K. - Traductrice Turc, Arabe, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Arabe, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Arabe » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
- Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
- Turc » Arabe: 5000 caractères (800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université Atatürk -
Langue et littérature arabes | 2010
Diplôme:
Université Atatürk -
la pédagogie | 2010
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
traduction académique / 2013..
Devoir: Traducteur indépendant
Centre d'éducation publique de Beşiktaş / 2012-2013
Devoir: maître formateur
Centre d'éducation publique de Sarıyer / 2012-2013
Devoir: maître formateur
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)2015 1.DÖNEM KREDİ FAİZ GİDERLERİنفقات فوائد القرض الفترة الأولى لسنة 2015
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)Osmangazi/Bursa/Adresinden Bulunan Firmanın Merkezi Küçükbakkalköy Mah. Kayışdağı Cad 3/7/713-714 Ataşehir/İstanbul Olarak Değiştirilmiştir.عثمان غازي/ بورصة ، إلى حيّ كوتشوك باكال كوي ، جادة كايش داغي ، 3/7/713 - 714 ، عطاشهير / إستانبول
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)BİBERCİ İNŞAAT NAKLİYE PETROL SAN.تيرمو لتصميم السيارات –مصطفى مصمم سيارات
-
Turc » Arabe - Traduction commerciale (Textile)NEOPREN ÇAPRAZ BANTLI AYAK BİLEKLİĞİمعصم القدم نيوبرين مع شريط متناظر
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)2016 2.DÖNEM KREDİ FAİZ GİDERLERİنفقات فائض القروض الفترة الثانية لسنة 2016
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)DÖNEM KARI VERGİ VE Dİ. YAS. YÜK. KARŞILIĞIضريبة ربح السنة الحالية و إلتزامات قانونية أخرى
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)KAÇKARLI DEMİR ÇELİK NAKLİYAT LTD.ŞTİ.شركة كاشكارلي المحدودة لنقليات الحديد والفولاذ
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)2014 3.DÖNEM KREDİ FAİZ GİDERLERİنفقات فائض القروض الفترة الثالثة لسنة 2014
-
Turc » Arabe - Traduction commerciale (Textile)XS - S - M - (1) L - XL - XXL - (2) (SAĞ-SOL)XS - S - M - (1) L - XL - XXL - (2) (يمين – يسار)
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)kendisi veya başkaları tarafından düzenlenmiş seminer, konferans ve fuarlar ile benzeri organizasyonlara iştirak etmek veya temsilci göndermek şeklinde faaliyetlerde bulunabilir.إرسال ممثلين أو الإشتراك في معارض ومؤتمرات و ندوات وما شابه ذلك ، والتي يتم تنظيمها من قبلنا أو من قبل الآخرين داخل وخارج البلاد.
-
Arabe » Turc - Traduction financières (Comptabilité)Pay sahiplerine yüzde beş oranında kar payı ödendikten sonra kardan pay alacak kişilere dağıtılacak toplam tutarın %20'siيتم إضافة 20% من مجموع المبلغ الذي سيتم توزيعه على الأشخاص الذين سيأخذون حصة من الربح بعد أن يتم دفع حصة ربح بنسبة خمسة بالمائة
-
Arabe » Turc - Traduction financières (Comptabilité)Yukarıda bilgileri verilen şirket ile ilgili olarak aşağıda belirtilen hususlar müdürlüğümüze ibraz edilen evraka istinaden ve Türk Ticaret Kanunu'na uygun olarakيكون إعلان الأمور المحددة أدناه والمتعلقة بالشركة المذكورة معلوماتها أعلاه ، والتي تم تسجيلها بتاريخ مطابق للقانون التجاري التركي وإستنادا على الأوراق التي مديريتنا.
-
Arabe » Turc - Traduction financières (Comptabilité)Şirket konuları ile ilgili bütün faaliyetleri için gerekli patent lisans knowhow, imtiyaz, ruhsat telif haklan ve sair bütün haklan almak, iktisap etmek, kullanmak üçüncü şahıslara devretmek veya devralmak, kısmen veya tamamen kiralamak.إكتساب وإستخدام و تعيين أو تولي طرف ثالث ، و إيجار جزئي أو كامل ، والحصول على سائر حقوق التأليف والنشر والرخص و الإمتيازات و شهادات براءات الإختراع ، من أجل جمبع الأنشطة المتعلقة بإختصاصات الشركة.
-
Arabe » Turc - Traduction financières (Comptabilité)Yönetim Kurulu Üyelerinin Görev Dağılımı Ve Temsile Yetküi Olanlar Ve Temsil Şekli:توزيع مهمات أعضاء مجلس الإدارة و المخولين بالتمثيل وشكل التمثيل :
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)Taşınmazların ekspertiz değer artışı 59,127,033 TL' dirThe expertise increment value of the properties is 59,127,033 TL.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)Teyitsiz Sight (görüldüğünde ödemeli) akreditiflerde; vesaikin Bankamızca uygun bulunması sonrasında,After the documents are found appropriate by our Bank for unconfirmed letters of credit with payment at sight,
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Comptabilité)Orijinal dosyadaki IDS alt dosyasındaki örnekler yerine bu örnekler tercih edilmelidir.These examples must be preferred instead of examples located in IDS sub-file in the original file.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)Mahallinde yapılan incelemelerde bu yapılardan çay salonu ve jeneratör yapılarının bir olarak inşa edilmiş olduğu diğer yapıların ise vaziyet planına uygun şekilde inşa edilmiş olduğu tespit edilmiştir.Based on in-site investigation, it was observed that tea house and generator building have been constructed as one structure, other structures have been built in compliance with the layout plan.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)ADR'de tanımlanan Sınıf 1, Sınıf 6 ve Sınıf 7 tehlikeli yüklerin taşınmasında, bu Yönetmelik kapsamında belirlenen ilgili/yetkili mercilerden alınmış taşıma izin belgesinin fotokopisi,Photocopy of the transport permit certificate received from related/authorized bodies specified under this Regulation as rgards the transportation of Class 1, 6 and 7 hazardous loads defined in RID.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Sürücünün trafik sabıkasında da sürücü hatası sonucu yaralamalı ve ölümlü kaza olmamalı, alkol veya uyuşturucu sebebi ille herhangibir trafik cezası almamış olmalıdır.The driver should not have an accident with injury or death as a result of fault of the driver in his traffic criminal report and he should not be issued a traffic ticket due to alcohol or drug.
Autres informations et expériences
J'ai un ami touriste proche