À propos de AZER B. - traducteur Anglais, Turc, Russe
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Anglais, Turc, Russe. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
- Turc » Russe: 5000 caractères (800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Commercial
Informations sur l'éducation
Université:
Université des langues de Bakou -
Département des langues anglo-allemandes | 1997
Expérience de travail
De l'expérience: 24 Année(s)
CARE-International / 1997-2001
Devoir: Traducteur interprète
CHF-International / 2001-2002
Devoir: Traducteur interprète
Sulaco Ltd. / 2002-2008
Devoir: Administrateur/Traducteur
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Russe - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)SELÇUKLU MAH.AGUSTOS BULVARI FERİT EFENDİ İŞHANI.NO:65/MСЕЛЬЧУКЛУ МАХ. АГУСТОС БУЛВАРЫ ФЕРИТ ЭФЕНДИ ИШХАНЫ.НО:65/М
-
Turc » Russe - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)ardıç, sedir, sandal, amber, muskМожжевельник, кедр, сандал, амбра и мускус.
-
Turc » Russe - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Bu kokuyla bağımlılık yapan kadın girdiği her ortamda tüm ilgiyi üstüne çekerek etrafındaki herkesi büyülüyor.Женщина, которая благодаря этому аромат привязывает всех к себе, в любой обстановке привлекая внимание всех окружающих, просто завораживает.
-
Turc » Russe - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Trabzon hurması ve misk lavanta ile fresh koku listesinin önde gelen isimlerinden E-204 ile tanışın.Запахи хурмы, мускуса и лаванды встречаются в E-204, который является ведущим в списке освежающих ароматов.
-
Turc » Russe - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)HACIMUTAHİR MAH.İSTASYON CAD.NO:80/D EREĞLİХАДЖИМУТАХИР МАХ. ИСТАСЬОН ДЖАД. НО:80/Д ЭРЕГЛИ
-
Turc » Russe - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Bitki, meyve ve çiçek kombinasyonlu kokularla da karşılaşılmaktadır.Комбинации ароматов растений, фруктов и цветов также встречаются.
-
Turc » Russe - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)DOKTOR AHMET ALKAN CADEESİ NO:29 MERKEZДОКТОР АХМЕТ АЛКАН ДЖАДДЕСИ НО:29 МЕРКЕЗ
-
Turc » Russe - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Dişi, özgür ve baştan çıkartıcı notalarıyla kadınların gizli silahı.Тайное оружие женщин, обладающее женственными, свободными и сногсшибательными нотами.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Sevk irsaliyesinin yanı sıra 213 sayılı Vergi Usul Kanunu hükümlerine göre 3 nüsha taşıma irsaliyesi düzenleyecek ve bu nüshaların birini araçta bulundurmak üzere ara.ç sürücüsüne, bir nüshasını ise GNB yetkililerine teslim edecektir.In addition to the dispatch note, the CONTRACTOR shall issue 3 copies of consignment note pursuant to the provisions of the Procedural Tax Law No 213, one copy of which shall be given to th driver to be kept on board and the second shall be submitted to the GNB authorities.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)GNB, operasyonda YÜKLENİCİ ihmali ve kusurundan kaynaklanan hasar, kayıp, gecikme ve aksaklık tespit edildiği taktirde, sebep ne olursa olsun, bu gecikme nedeniyle oluşabilecek zararları YÜKLENİCİ'nin hakedişinden veya teminatından karşılayabilir.Provided that any damages, losses, delays or omissions for any reason whatsoever incurs in the operation, GNB may deduct such losses from the progress payment or letter of guarantee of the CONTRACTOR.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)kazaya uğrayanların tedavilerine ilişkin giderlerle kendilerine ödenecek tazminat NAKLİYECİ'ye aittir.the expenses regarding the treatments of those among the workers and employees of the TRANSPORTER having an accident and compensations to be paid for these persons shall also be borne by the TRANSPORTER.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Araç arkasına tabela ve işaretlerin yerleştirilmesi aşağıdaki şekilde yerleştirilecektir.Signboards and markers shall be placed behind the vehicle as follows;
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Yüklenici, SEÇG hedeflerine ve işin amaçlarına ulaşmak üzere alt yüklenicilerini nasıl yöneteceğini gösterebilmelidir:Contractor should be able to indicate how he will manage his subcontractors in order to reach HSES targets and the objectives of the work:
Autres informations et expériences
Rien