traducteur en Turc, Anglais - SALIH E. Ü.

À propos de SALIH E. Ü. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Littéraire, Tourisme

Informations sur l'éducation

Université: Université Dogus - Langue et littérature anglaises (bourse) | 2015

Expérience de travail

De l'expérience: 7 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR COOPERATION.
    İŞBİRLİĞİNİZ İÇİN ÇOK TEŞEKKÜRLER.
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    • CONGESTION AT PASSPORT CONTROL
    • PASAPORT KONTROLÜNDEKİ TIKANIKLIK
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    THANK YOU FOR YOUR COOPERATION.
    İŞBİRLİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER.
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    • ADVERSE WEATHER CONDITIONS IN THE VICINITY OF....AIRPORT
    • ... HAVAALANI YAKINLARINDA OLUMSUZ HAVA KOŞULLARI
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    BECAUSE OF UNAVOIDABLE CIRCUMSTANCES, WE WILL BE MAKING AN EMERGENCY LANDING....IN APPROXIMATELY....MINUTES.
    ELİMİZDE OLMAYAN NEDENLERDEN ÖTÜRÜ, ... DAKİKA İÇERİSİNDE ...'YA BİR ACİL DURUM İNİŞİ YAPACAĞIZ.
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    BECAUSE OF...., WE ARE EXPECTING A DELAY FOR LANDING AT...AIRPORT.
    ... NEDENİYLE, ... HAVAALANINA YAPACAĞIMIZ İNİŞLE İLGİLİ BİR GECİKME OLACAĞINI ÖNGÖRÜYORUZ.
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    LADIES AND GENTLEMEN, “ATTENTION PLEASE”.
    BAYANLAR VE BAYLR, LÜTFEN DİKKAT.
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    I HAVE JUST BEEN INFORMED THAT THERE MAY BE AN OBJECT THAT DOES NOT BELONG TO ANY PASSENGERS ON BOARD.
    AZ ÖNCE UÇAKTA, YOLCULARDAN HERHANGİ BİRİNE AİT OLMAYAN BİR NESNE OLDUĞU BİLGİSİNİ ALDIM.
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    BECAUSE OF....WE ARE RETURNING TO THE TERMINAL AREA.
    ... NEDENİYLE TERMİNAL ALANINA DÖNÜYORUZ.
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    BECAUSE OF....WE WILL BE RETURNING TO....AIRPORT.
    ... NEDENİYLE ... HAVAALANINA GERİ DÖNÜYOR OLACAĞIZ.
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    BECAUSE OF...., WE WILL BE LANDING AT (RETURNING TO)....AIRPORT.
    ... NEDENİYLE ... HAVAALANINA İNİYOR (DÖNÜYOR) OLACAĞIZ.
  • Anglais » Turc - Traductions touristiques (Aviation et espace)
    WE SHOULD BE LANDING IN APPROXIMATELY...MINUTES, THE CURRENT WEATHER AT...IS....AND THE TEMPERATURE.....DEGREES CELCIUS.
    YAKLAŞIK ... DAKİKA İÇERİSİNDE İNİYOR OLACAĞIZ, ... ŞU ANDAKİ HAVA ... VE SICAKLIK ... SANTİGRAT DERECE.
  • Turc » Anglais - Traductions touristiques (Texte promotionnel)
    VIKINGLILER ILE TANISIP, VIKING KOYUNU ZIYARET EDEBILIRIZ.
    YOU MAY MEET WITH THE VIKINGS AND VISIT THEIR VILLAGE.
  • Turc » Anglais - Traductions touristiques (Texte promotionnel)
    Lahemaa milli parkı gezimiz %65 I ormanlarla kaplı Estonya'da muhteşem bir doğa ve deniz kıyısı gezisi ve bu gezi süresinde, orta çağda Şato diye tabir edilen, büyük toprak sahiplerine ait olan, baronların, şarap mahzenlerini ve tarihi malikanelerini ziyaret edeceğiz,
    Our trip to Lahemaa National Park: It will be a great nature and shore tour in Estonia 65% of which is occupied with forests, and during this tour we will visit chateaus that belonged to land lords in the middle ages with wine cellars and their mansions.
  • Turc » Anglais - Traductions touristiques (Texte promotionnel)
    KADRIORG PARKI VE ESTONYA TARIHI - ACIK HAVA MUZESI :
    KADRIORG PARK ND ESTONYIA HISTORY - OPEN MUSEUM:
  • Turc » Anglais - Traductions touristiques (Texte promotionnel)
    Ek/yedek program önerisi/somon balığı tutma şansı ve VIKING KOYU ZIYARETI.
    Additional/spare programme suggestions/catching salmon, and visiting the VIKING VILLAGE.
  • Turc » Anglais - Traductions touristiques (Texte promotionnel)
    İsteğe göre malikanelerden birisinde yemek organizasyonu yapılabilir.
    A lunch can be arranged in one of the mansions if requested.
  • Turc » Anglais - Traductions touristiques (Texte promotionnel)
    Buz cağında ilk yasamlar nasıldı?
    How was the life in the ice age?
  • Turc » Anglais - Traductions touristiques (Texte promotionnel)
    Kendisi lisanslı tur rehberimiz olarak sorumlu olacak ve bizlere güzel bir tur programı bizlere rehberlik hizmeti verecektir.
    He will help us as a licensed tour guide for a nice tour programme.
  • Turc » Anglais - Traductions touristiques (Texte promotionnel)
    Hayatınızda hiç mamut gördünüz mü?
    Have you ever seen a mammoot in your life?
  • Turc » Anglais - Traductions touristiques (Texte promotionnel)
    840 donum arazi üzerine kurulmuş bu tarihi köyde, tüm tarihi boyunca insanların bu bölgelerde nasıl geliştiğini, köy evlerini nasıl kurduklarını, en eski kiliselerini, orta çağda ve eskiden kullandıkları tüm araç ve gereçlerini göreceğiz.
    In this historical village established on a land of 840 acres, we will be seeing how people prospered throughout the history of the villafe, how they built the village houses, their oldest churches and all the tools and apparatus they utilized during middle ages.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur