traducteur en Turc, Anglais - ENGİN A.

À propos de ENGİN A. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Commercial, Financier, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université anatolienne - professeur d'anglais | 2012

Expérience de travail

De l'expérience: moins d'un an

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes products such as free-standing barbecues and built-in barbecues.
    Serbest duran barbekü ve sabit barbekü gibi ürünler dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)
    Is it possible that low blood glucose level would be seen in diabetics?
    Şeker hastalarında düşük kan şekeri değerlerinin görülmesi mümkün mü_
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    PNA (PHONE NETWORK ALLIANCE) BAG
    TAU (TELEFON AĞ UYUŞMASI) ÇANTASI
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The alarm is generated if the 3 minute mean value of the wind speed exceeds the defined limit.
    Alarm 3 dakika ortalaam rüzgar değeri belirlenen hızı aşarsa üretilir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Type of Aquarium Aids/Accessories - Powered
    Akvaryum Aygıtı/Aksesuarı Tipi - Elektrikli
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    In Gamma the option Burglar alarm is e.g. connected here.
    Gamma'da Hırsız sensörü seçeneği örneğin buraya bağlıdır.
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    These Business Partners require the lowest level of due diligence, and the due diligence for low risk Business Partners is reviewed at least every 5 years.
    Bu İş Ortakları en düşük seviyede durum tespiti gerektirir ve düşük riskli İş Ortakları için durum tespiti en az her 5 ayda bir gözden geçirilir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    Phone No.:_______________________________________________________
    Tel No.:_______________________________________________________
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes products such as wheeled bins.
    Tekerlekli çöp kutuları gibi ürünler dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    The CMS IDD RB reports that the operating and ambient conditions for the calculation of a condition indicator are not met.
    CMS IDD bir durum göstergesi için çalıştırma ve çevre koşullarının karşılanmadığını rapor etmektedir.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    GNBI nin sözleşmeyi feshetme hakkını kullanması halinde GNBI Ancak kendi kanaatince ödeyebileceğini düşündüğü teslimatlar veya hizmetler için yeterli bir tazminat ödeyecektir.
    In case POGİ exercises its right to terminate the contract, POGİ shall pay an adequate compensation only for deliveries and services which it deems affordable.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    İşin tekrar başlatılabilmesi için izin Yetkilisinin inceleme yapması gereklidir.
    Permission Authority must perform an inspection for the work to be restarted.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    11 PAYDAŞ DİYALOĞU VE BİLGİ YÖNETİMİ
    11. PARTNER DIALOGAND INFORMATION MANAGEMENT
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Nakliyelerin gecikmesi, program miktarlarının zamanında çekilememesi vb. sebeplerle MÜŞTERİ tarafından GNB'ya kesilecek her tür ceza, YÜKLENİCİ'ye rücu edilecektir.
    Any kind of penalty to GNB by the CUSTOMER due to reasons such as delay in transports, failure in on time withdrawing of program amounts shall be recoursed to the CONTRACTOR.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Vadeli İthalat Bildirim Formu'nu bastırır, imzalatır ve müşteriye imza karşılığı teslim eder.
    It shall print out the Deferred Import Notification Form; then it shall have it signed by the client and delivers to him against signature.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Birim Fiyat olarak TIR fiyatı alınacaktır.
    Unit Price shall be for TRAILER.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    120 gün ve 180 gün vadeli kullandırılan kredilerde tahakkuk eden faiziyle birlikte en geç kredi vadesinde,
    It shall be repaid with the accrued interest on the due date at the latest for credits extended with 120-day and 180-day term,

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur