À propos de RIDVAN A. - traducteur Turc, Anglais, Allemand
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 8000 caractères (1280 Mots)
- Allemand » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
- Turc » Allemand: 10000 caractères (1600 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Information non disponible.
Expérience de travail
De l'expérience: 9 Année(s)
Compétence CC / 03.2013 - 12.2013
Devoir: Relation Client Éditorial
tudors / 12.2013 -
Devoir: Relations extérieures - Traductrice
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleMeslek pratiğinde sık görülen kardiyovasküler hastalıkların tanı ve tedavisini belirtebilmeleri;Die Diagnose und Behandlung von kardiovaskulären Erkrankungen, die in diesem Beruf üblich sind, identifizieren zu können;
-
Turc » Allemand - Traduction médicalePATOLOJİ PRATİK SINAVI (09:40)PRAXIS PRÜFUNG PATHOLOGIE (09:40)
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleAnasayfa Lütfen e-posta ve gsm numarası giriniz.Hauptseite Bitte geben Sie ihre E-Mail Adresse und GSM Nummer ein.
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleProstaglandirler ve lökotrienler IIProstaglanden und Leukotriene II
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleDönem IV-Kadın Hastalıkları ve Doğum - 224Semester IV -Frauenkrankheiten und Geburt • 224
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleSağlık, hastalık ve sağlık hizmeti kavramının değiŞimi Deney hayvanları Appendiküler iskelet I:Änderung des Konzepts von Gesundheit, Krankheit und Gesundheitsversorgung, Versuchstiere, Appendiculärskelett I:
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleHematolojik Sistem Muayenesi (111.Grup)Kardiovaskuläre Systemuntersuchung (III. Gruppe)
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleDönem V- Epidemioloji Stajı - 339Semester V - Epidemiologiepraktikum - 339
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleDanışman Oluştur Danışmanınız Başarıyla Eklendi.Berater Erstellen, Sie haben erfolgreich einen Berater hinzugefügt.
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleRomatizmal kalp hastalıkları IIIRheumatische Herzerkrankungen III
-
Turc » Allemand - Traduction médicale22129,5 22129,5 65,50 2,98 - Yarıyıl:22129,5 22129,5 65,50 2,98 - Semester:
-
Turc » Allemand - Traduction médicalePRATİK- Nötropenik Ateş Tamlı Olguya Genel YaklaşımPRAXIS - Allgemeiner Ansatz zum Fall des Neutropeniefiebers
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleKronik böbrek yetmezliği fizyopatogenezi IIChronisches Nierenversagen physiopathogenesis II
-
Turc » Allemand - Traduction médicale*:PSİKİYATRİ İÇERİSİNDEN DE PSİKOSOMATİK HASTALIKLAR VE PSİKOTERAPİ DERSLERİ 32 SAAT UYGULAMALI OLARAK GÖRÜLMÜŞTÜR*: BEI DEN PSYCHIATRISCHEN ERKRANKUNGEN BETRUGEN PSYCHOSOMATISCHE KRANKHEITEN UND PSYCHOTHERAPIE-VORLESUNGEN 32 STUNDEN UND WAREN ANGEWANDT.
-
Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)Gezielte Prüfungshandlungen zur Aufdeckung von Unterschlagungen oder sonstigen strafrechtlich relevanten Tatbeständen zu Lasten der Gesellschaft sind nicht GegenstandVergi kaçırma veya diğer cezai açıdan önem arz eden olaylar gibi şirket aleyhine olabilecek durumların tespiti işbu
-
Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)In den vorgenannten Fällen ist der Auftraggeber vom Wirtschaftsprüfer tunlichst vorher zu hören.Yukarıda anılan durumlarda görevlendiren, mali müşavir işlem yapmadan önce dinlenmelidir.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Befüllung mit Schmiermittel und weiterer Einbau: siehe Seite 10.8, Abschnitt 10.3.Yağ dolumu ve diğer montaj adımları: bakınız sayfa 10.8, bölüm 10.3
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Fünf Patienten mit unangepassten Prothesen beschreiben eine Befindlichkeitsstörung und diffuse Schmerzen, ein Patient leidet an Mundtrockenheit.Beş hasta ayarı yapılmamış protezler ile psikolojik durumun bozukluğu ve yaygın ağrıları tarif ediyordu, bir hasta ağız kuruluğundan şikayetçi idi.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Gegendruckregler ausbauen und prüfen ob Luft durch die Membrane austritt.Karşı basınç regülatörünü sökünüz ve diyafram içinden hava çıkışı olmadığını kontrol ediniz.
-
Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)31.12.2013 EUR 576.814,0031.12.2013 AVR 576.814,00
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)4.1 Sicherheitshinweise zum Transport ....................................................................4.1 Nakliyeye ilişkin güvenlik uyarıları
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Luftversorgung/Kompressor prüfen und für ausreichenden Versorgungsdruck sorgen.Hava beslemesini / kompresörü kontrol ediniz ve yeterli miktarda besleme basıncı olmasını sağlayınız
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Check whether the ambient temperature is also high.Ayrıca ortam sıcaklığının da yüksek olduğundan emin olunuz.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)These products range from mats and cushions to folding frames.Bu ürünler paspaslar ve minderlerden katlanır yapılara kadar değişiklik gösterir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)All specified parameters are read out completely once during booting of the bus.Veri yolunun başlangıcında tüm belirtilen parametreler tamamen okunur.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)The alarm is suppressed for 20s during PLC rebooting.PLC başlatma sırasında alarm 20s boyunca engellenir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Rotor positioning function is implemented from Converter Design 2013; Software version NC >= Rev.25Rotor konumlandırma işlevi Converter Design 2013, yazılım sürümü NC >= Rev 25'ten sonra uygulanmıştır.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Includes any products that can be described/observed as a device intended to transport babies from one place to another by strapping the baby onto the front or back of the carers body.Bebeği bir yerden başka bir yere taşımak için bebeği taşıyıcının ön veya arkasına şeritle sabitleyen bir cihaz olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Includes any products that can be described/observed as a non-powered piece of furniture for the home or office, consisting of a seat with legs that may also have a back and arms and is designed to accommodate one person.Tek kişinin oturması için tasarlanmış sırt ve kol destekleri de olabilen bacaklı elektrikli olmayan ev veya ofis mobilya parçası olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
Autres informations et expériences
Né et élevé en Allemagne, j'ai acquis l'allemand comme langue maternelle, ajoutant plus tard le turc à mes langues, l'amenant presque au même niveau que mon allemand. Mon intérêt particulier pour l'anglais a commencé en Allemagne et s'est développé en Turquie. J'ai été en Irak en tant que traductrice anglais-turc/turc-anglais.