Traductrice en Turc, Anglais - NEVAL S.

À propos de NEVAL S. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Institut de technologie d'Izmir - Biologie moléculaire et génétique | 2012

Expérience de travail

De l'expérience: 10 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    The female condom, or femidom, looks somewhat like a male condom except it has two rings (one at each end of the condom) around which the open and closed end of the ”femidom” are fitted.
    Kadın kondomları ya da diğer adıyla ‘'femidomlar'' (kondomun her bir cunda olmak üzere) etrafında kondomun açık ve kapalı uçlarının oturtulduğu iki halkaya sahip olması hariç, erkek kondomları gibi görünmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    DAY 10 PATIENT NUMBER:
    GÜN 10 HASTA NUMARASI:
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)
    ‧The volume of blood drop used should not be too small.
    ‧Kullanılan kan damlasının hacmi çok az olmamalıdır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    If your child's primary physician prescribes any medication to your child, please notify your study doctor.
    Eğer çocuğunuzun birincil doktoru çocuğunuza herhangi bir ilaç reçete ettiyse lütfen çalışma doktorunuzu bilgilendirin.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Set A groups are assigned to discuss Objectives 1-3 and Set B to discuss Objectives 4-6; OR assign each of the four (4) groups to discuss 1 or 2 of the total number of objectives.
    A gruplarını 1-3. Hedefleri tartışmak ve B gruplarını da 4-6. Hedefleri tartışmak; YA DA dört (dört) gruptan her birini toplam hedef sayısının 1 ya 2'sini tartışmak üzere görevlendirin.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    I was moderately distressed by the pain.
    Ağrıdan orta dereceli rahatsızlık duyuyordum.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    May breastfeed longer; longer duration of breastfeeding is linked to a reduced risk of breast and ovarian cancer
    Anne sütüyle beslenme daha uzun olabilir; anne sütüyle daha uzun süreli beslenme göğüs kanseri ve yumurtalık kanserinin oluşma riskini de azaltmaktadır,
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Mesane tabanının sarkması durumudur .
    A cystocele is also known as a dropped or fallen bladder
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    En önemli risk faktörü gebelik , doğum ve menapozdur.
    The most important risk factor is pregnancy, childbirth and menopause.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    Kas gücündeki kaybın nedenini glikolitik kas liflerinde büyüme kaybı ve atrofi olup bu kas kaybına bir çok faktör katkıda bulunabileceğini söylemişlerdir.
    They reported that the reasons of the loss in muscle strength were loss of growth in glycolytic muscle fibers and atrophy, and many other factors could also contribute to this loff of muscle.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Uniformite (Montelukast) Değerleri X-Grafiği;
    X-Graph for Uniformity Values (Montelukast);
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Oldukça etkili olan yöntemlerdir.
    These are quite effective methods.
  • Turc » Anglais - Traduction académique (Chimie)
    100 mm kanat boyu içersinde Nusselt sayısı minimum ile maksimum Reynolds sayıları arasında %75'lik bir artış göstermiştir.
    The Nusselt number depicted a 90-percent increase between minimum and maximum Reynolds numbers for 100-mm fin height.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Proses ve Ekipman ile İlgili Değişiklik Kontroller
    Amendment Controls Related with Process and Equipment
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Dexplus 25/8 mg Efervesan Tablet ürünü ruhsat sahibi firmasının Neutec Toplam Kalite Yön.
    Dexplus 25/8 mg Effervescent Tablet product license holder Neutec
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Gözden geçirme döneminde iade edilen parti bulunmamaktadır.
    There are no batches returned in review period.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    TÜRKİYE KAMU HASTANELERİ KURUMU İSTANBUL ÇEKMECE BÖLGESİ KAMU HASTANELER BİRLİĞİ GENEL
    PUBLIC HOSPITALS ADMINISTRATION of TURKEY GENERAL SECRETARIAT OF PUBLIC HOSPITALS UNION of İSTANBUL

Autres informations et expériences

Expérience de stage à Munich en Allemagne, visites fréquentes à l'étranger pour le travail et le développement des affaires, éducation de premier cycle 100% anglaise

Je veux travailler avec ce traducteur