À propos de EBRU T. - Traductrice Turc, Français
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Français » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
- Turc » Français: 20000 caractères (3200 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université de Marmara -
Administration publique (français) | 2009
Diplôme:
Paris 1 Panthéon Sorbonne -
Sciences politiques | 2011
Doctorat:
PARIS 1 PANTHEON SORBONNE -
Sciences politiques | DEVA
Expérience de travail
De l'expérience: 13 Année(s)
ALTAVIA TURQUIE / 10-2008/08-2009
Devoir: Interprète
KOROZO EMBALLAGES / 2009-2011
Devoir: DIRECTEUR DES OPÉRATIONS
OMSAN LOGISTIQUE / 2011-2014
Devoir: DIRECTEUR DES OPÉRATIONS
Exemples de traductions du traducteur
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Polymérisation aux environs de 260°C avec dégagement de CO2Yaklaşık 260 ° C'de CO2 oluşumu ile birlikte polimerizasyon
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Faire bouillir le lait, avec la gousse de vanille fendue et le sucre semoule.Sütü çatlatılmış bir vanilya çubuğu ve ince şekerle kaynatın.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Aplatir légèrement avec les doigts le dôme pour obtenir les cookies.Parçaların tepesine parmaklarınızla hafifçe bastırarak topları kurabiye şekline getirin.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Faire cuire plaque doublée dans un four ventilé à 150°C tirage fermé pendant 4 à 5 min, puis redescendre à 140°C tirage ouvert pendant 12 à 14 min.İki katlı tepside, fanlı fırında, 150°C'de fan kapalı olarak 4 -5 dakika pişirin. Ardından 140°C'ye inin, fan açık olarak 12 ila 14 dakika daha pişirin.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Aucune substance dangereuse n'est dégagée.Tehlikeli maddeler açığa çıkmaz
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)75 g Chocolat de couverture noire « favorite mi-amère 58 %75 g Bitter kuvertür çikolatası (tercihen yarı acı %58)
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Tamiser l'ensemble pour obtenir une poudre fine.Tamamını elekten geçirin ve ince bir toz elde edin.
-
Français » Turc - Traductions touristiques (Nourriture et boissons)Napper à la gelée neutre ou saupoudrer de sucre glace selon la nature du fruit.Meyvenin tipine göre üzerini sade jöleyle kaplayın ya da pudra şekeri serpin.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route IMDG:Tehlikeli maddelerin karayolu ile taşınması ile ilgili Avrupa sözleşmesi IMDG:
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)9 Conserver le récipient dans un endroit bien ventilé.9 Ürün kabını iyi havalandırılan bir yerde muhafaza edin.
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Burada atlanmaması gereken çok önemli konu; su tüketimi olduğundan bitkiye verilmesi gereken su miktarını iki katına çıkarılması şarttır.Le point important à ne pas échapper ici c'est qu'il faut donner une quantité d'eau deux fois de plus à la plante car elle aura besoin de cette quantité d'eau.
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Durağan bitki metabolizmasını uyarır ve aktifleştirir.Ceci stimule le métabolisme végétal qui est stagnant et le rend actif.
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Bütün stres çeşitlerinde bitkinin rahat çalışmasını sağlar.Elle assure le travail de la plante au cours des divers stresses.
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Yönetim Kurulu'nca gerek görüldüğü takdirde yasa hükümlerine uyularak yurtiçinde ya da yurtdışında şubeler ve temsilcilikler açılabilir.Lorsqu'il est jugé nécessaire par le Conseil d'Administration, on peut ouvrir des succursales et des bureaux de représentation dans le pays ou à l'étranger conformément aux dispositions de la loi.
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Toplam Fosfor Pentaoksit (P2O5)Phosphore Pentaoxyde total (P2O5)
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))126- VERİLEN DEPOZİTO VE TEMİNATLAR126- DEPOTS ET GARANTIES DEPOSES
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))Ancak kamu sektörüne taahhüt edilen işlerde sözleşme devredilmişse toplam sözleşme bedelinin asgari %80'inin gerçekleştirilmesi şartı ile devir tarihinden sonraki iş tutarı (12c) yazılacaktır.Mais on va écrire le montant de travail (12c) à partir de la date de transfert à condition de réaliser le 80% minimum du montant de contrat total lorsque le contrat est transféré pour les travaux engagés au secteur public.
Autres informations et expériences
Rien