À propos de MELIKE B. - Traductrice Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
- Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
-
Domaines de traduction:
Juridique, Commercial, Littéraire
Informations sur l'éducation
Université:
Université Bogazici -
Études de traduction | 2011
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Société de commerce intérieur et extérieur ARM / 2010-2012
Devoir: Courtier - Traducteur
Libérer / 2010 - devam
Devoir: Professeur d'anglais (cours privé)
Services de traduction Lingotürk / 2012-2014
Devoir: Traducteur indépendant
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)YÜKLENİCİ, koordinasyon, teslim ve tesellüm içerikleri nihai ve bağlayıcı olacak belgelerin imzalanabilmesi maksadıyla yükleme - boşaltma yerlerinde, isimleri daha önce GNBI ye ve GNBI nin ilgili ünitelerine yazılı olarak bildirilmiş olması kaydıyla temsilci tayin edecektir.CONTRACTOR will appoint representatives to loading-unloading points to sign coordination, delivery and receipt documents and documents with final and binding contents – provided that GNBI or GNBI's related units are informed on the names of such representative in writing.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Tesis Müdürü onay yetkisi vereceği diğer kişileri öncelikli sıraya göre tayin eder.Facility Manager assigns other persons to give approval authority by order of priority.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Hataların değerlendirmesi, YÜKLENİCİ Kontrolörü ve GNB Yetkili Kontrolörü tarafından TS EN ISO 5817 Class C ISO 10675-1 veya ISO 10675-2 nin Class 2 veya ASME/ANSI B31.3 standardına gereklerine uygun olarak yapılacaktır.Assessment of defects shall be made by CONTRACTOR's Controller and GNB Authorized Controller in accordance with the TS EN ISO 5817 Class C ISO 10675-1 veya ISO 10675-2 Class 2 or ASME/ANSI B31.3 standard.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Çalışmayı yapacak ekibin lideridir.He is the leader of the work team.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Araçlarda Taşıt Takip Sistemi bulunacaktır.Vehicle Tracking System will be available on the vehicles.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Zaman etütlerine en az yıl sonuna kadar devam edilmesi önerilmektedir.It is recommended to continue to the Time Studies at least until the end of the year
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)The alarm is generated, if a difference P30.14 (1°) between setpoint and motor encoder actual value has been detected During pitch emergency run (BP2,3,4,6) the permitted difference is enhanced to P30.14 + P35.14 = 1° + 3° = 4°Bir P30.14 (1°) farkı ayar noktası ve motor kodlayıcı gerçek değeri arasında tespit edilirse alarm oluşturulur Pitch acil durum çalışma (BP2,3,4,6) sırasında izin verilen fark P30.14 + P35.14 = 1° + 3° = 4°'e yükseltilmiştir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Includes any products that may be described/observed as sheets of material, in roll form, used to waterproof and insulate a flat roof.Rulo biçiminde, düz bir çatının su geçirmezliğini ve yalıtımını sağlamak için kullanılan malzeme tabakaları olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek ürünleri içerir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Error reset is not necessary, as the converter automatically resetsDönüştürücü otomatik olarak sıfırladığı için hata sıfırlama şart değildir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Includes products such as a Dining Table, Coffee Table or Side Table.Yemek masası, kahve sehpası ya da yan sehpa gibi ürünler dahildir.
-
Anglais » Turc - Traduction juridique (Règlement)Such product or ingredient must not be identified or represented as “organic” in a product processed by others.Bu ürün veya bileşen, hariçte işlenen bir üründe organik olarak tanımlanamaz veya teşhir edilemez.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)The warning can only be cancelled following a hysteresis of 5K.Uyarı yalnızca 5K gecikimi ile iptal edilebilir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Includes any products that can be described/observed as a device specifically designed for playing back and/or recording audio CDs in the home.Özellikle evde ses CD'lerinin çalınması ve/veya kaydedilmesi için tasarlanmış bir cihaz olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri içermektedir.
Autres informations et expériences
Erasmus - Université Johannes Gutenberg / ALLEMAGNE