traducteur en Turc, Anglais, Espagnol - ÇAĞATAY I.

À propos de ÇAĞATAY I. - traducteur Turc, Anglais, Espagnol

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Espagnol. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Espagnol » Anglais: 9000 caractères (1440 Mots)
    • Espagnol » Turc: 9000 caractères (1440 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Académique, Commercial, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université technique du moyen orient - Économie | 2005
Diplôme: Université d'Ankara - Relations internationales comparées | 2015

Expérience de travail

De l'expérience: 17 Année(s)

Je n'ai pas d'expérience de terme ; Je ne traduis qu'individuellement de temps en temps. /
Devoir: rien

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Target Location of Locking Device
    Kilitleme Cihazı Hedef Lokasyonu
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Commercialisation, publicité et RP)
    back: old grey and turquoise boxes
    arka: eski gri ve türkuaz kutular
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    -a cable break is present for both sensors (FM728/FM735)
    -her iki sensör için bir kablo kırılması mevcuttur (FM728/FM735)
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    The Seller shall handover to the Buyer the installation drawings of the supplied equipment (one set) before receipt of the first advance payment in accordance with clause 4.1.1.
    Satıcı, Madde 4.1.1 uyarınca yapılacak ilk ön ödemenin alınmasından önce tedarik edilen ekipmanların (bir takım) kurulum çizimlerini Alıcı'ya teslim edecektir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    An basic requirement is that in addition the 10 minute mean value of the outside temperature is < P47.16 and that there is no cable break for the sensor (FM717).
    Dış sıcaklığın 10 dakikalık ortalama değerinin < P47.16 olması ve sensörde kablo kopması (FM717) bulunmamasıda temel ön şartlardandır.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    None, because intentionally caused.
    Hiçbiri, çünkü kasıtlı olarak sebep olunmuştur.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that may be described/observed as two or more distinct Garden Fencing products sold together, which exist within the schema belonging to different bricks but to the same class, that is two or more products contained within the same pack which cross bricks within the Garden Fencing class.
    Aynı sınıftan ancak farklı birimlere ait şemalar içinde mevcut olan ve bahçe çitleri sınıfı içinde iki veya daha fazla ürün içeren ve birlikte satılan iki veya daha fazla bahçe çit ürünleri olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur