À propos de GÖZDE A. - Traductrice Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
- Turc » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
-
Domaines de traduction:
Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université Dokuz Eyloul -
Linguistique | 2015
Expérience de travail
De l'expérience: 13 Année(s)
Revag / 2012- halen
Devoir: consécutive - traduction écrite
Exemples de traductions du traducteur
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebIn its glory days, it held 24,000 people, and it is believed to be the site where St Paul preached to the Ephesians.You will then visit the House of the Virgin Mary in the Solmissos Mountains.En ihtişamlı günlerinde 24.000 kişi kapasitesine sahip olan ve Aziz Paul'ün Efeslilere vaaz verdiğine inanılan bir tiyatrodur.Daha sonra Solmissos Dağlarında Meryem Ana'nın Evi'ni ziyaret edeceksiniz.
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebIncludes pickup at Bologna Guglielmo Marconi Airport at 8:30amBologna Guglielmo Marconi havaalanından sabah saat 08:30'da araçla alm dahildir.
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebIf you require this service you must contact Urban Adventures Cappadocia atLocally on 532 284 5259Internationally on +90 532 284 5259By email [email protected] least 24 Hour(s) prior to your tour/activity date to verify your pick-up time and pick-up location.Bu hizmeti istiyorsanız, Urban Adventures Cappadocia'yıYerel olarak 532 284 5259 numaralı telefondanUluslararası olarak +90 532 284 5259 numaralı telefondanE-posta [email protected]ış zamanı ve yerini teyit etmek üzere tur/aktivite tarihinizden en az 24 saat önce aramalısınız.
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebMunich Central Train Station (Hauptbahnhof)Münih Merkez Tren İstasyonu (Hauptbahnhof)
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebIn the summer, dock at the enchanting village of Bellagio for free time to dine and shop; in the winter, take the funicular up to the town of Brunate for a sweeping panorama of the city and the lake below.Yaz aylarında, serbest zamanınızda Bellagio'nun büyüleyen ortamına dalın, yemek yiyip, alışveriş yapın. Kış aylarında ise şehir ile hemen eteklerindeki gölün baş döndürücü manzarası için Brunate kasabasına teleferik gezisi alın.
-
Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)İkame Araç - Mesai Dışı - Başarılı EkranıArıza Bildirim - Mesai Dışı - Başarılı Ekranı
-
Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)Lokasyonlarınız için kullandığınız numaralar varsa girebilir yoksa boş bırakabilirsiniz.If there are numbers assigned to your locations, you can enter those or you can leave that space empty.
-
Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)• Polis tutanağı (Aslı gibidir onaylı)• Police accident report (With same as the original stamp)
-
Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)Bu araca tanımlı bir kullanıcı bulunmaktadır.There is a driver already identified for this vehicle.
-
Turc » Anglais - Traduction de site Web (Internet, commerce électronique)Pazar seyri ise artış eğilimli görünüyor!The course of market seems to have a rising tendency!
-
Turc » Anglais - Traduction de site WebHayallerinizdeki araç size bir tık kadar yakın.Your dream vehicle is only one click away.
-
Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)34 GS 1905 Plakalı Araca Ait Kilometre BilgileriKilometer Information for the Vehicle with License Plate Number 34 GS 1905
-
Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)Mevcut araç lastiğinizi mevsime göre yaz lastiği veya kış lastiği ile değiştirmek istiyorsanız “Lastik Değişimi” seçeneğini seçmelisiniz.If you want to replace your current vehicle tires with summer tires or winter tires according to the season, you should select Tire Change.
-
Turc » Anglais - Traduction de site Web (Texte promotionnel)Dünyanın farklı bölgelerinden ithal ettiğimiz hammaddelerin seçimi direkt olarak esans kalitesini etkilediğinden, hammadde tedariği esans üretiminde çok önemli bir yere sahiptir.Since the selection of raw materials we import from all over the world affect the quality of perfume, the supply of raw materials is significant for the production of perfume.
-
Turc » Anglais - Traduction de site Web (Des produits et catalogues)Lokasyon yönetimi sayfasındaki “Merkez” adlı lokasyonu neden değiştiremiyorum?How come I cannot change the location called “Center” on the Location Management page?
Autres informations et expériences
Rien