À propos de OSMAN Ö. - traducteur Turc, Anglais, Allemand
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
- Allemand » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
- Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Technique, Commercial, Financier, Tourisme, Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université Dokuz Eyloul -
Traduction et interprétariat | 2014
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Services de traduction éducative / 07.2013 - 09.2013
Devoir: Traductrice stagiaire
Hôtel Tiki Resort / 06.2011 - 10.2011
Devoir: Spécialiste des services aux chambres
Exemples de traductions du traducteur
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)Trainers are welcome to use additional assessment tools of their choices to determine the role-play participants' effective use of IPC and counseling skills.Rol-Canlandırma etkinliği katılımcısının KAİ ve danışmanlık becerilerini kullanmadaki etkililiğini belirlemek için eğitmenler kendi seçimleri olan ilave değerlendirme araçlarını kullanma konusunda serbesttirler.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Key numbers used in the following steps are shown in figures 13 and 14.Aşağıdaki adımda kullanılan numaralar şekil 13 ve 14'de gösterilmiştir.
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebIf you do not agree to be legally bound by all the following Terms & Conditions, please do not access and/or use the DealBroker reservation system or a DealBroker-partner website.Aşağıdaki Şart ve Koşulların tamamını yasal olarak kabul etmiyorsanız, lütfen DealBroker rezervasyon sistemine veya bir DealBroker-partner web sitesine giriş yapmayın ve/veya bu sistem ve web sitelerini kullanmayın.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)VEGA-7000 is a highly scalable and flexible video server platform for enabling multi-channel Ultra-HD, Full-HD and mobile video acquisition, processing, recording and streaming, VEGA-7000 delivers unprecedented superiority of broadcasting quality and channel-density within a standard IT 1U rack-mount system with low power budget.VEGA-7000, çok kanallı Ultra-HD, Full-HD ve mobil video yakalama, işleme, kayıt ve akış sağlayan son derece ölçeklenebilir ve esnek bir video sunucusu platformudur; VEGA - 7000, düşük güç bütçesine sahip standart bir BT 1U rack-tipi sistemi içerisinde yayın kalitesi ve kanal yoğunluğunun eşi görülmemiş üstünlüğünü sunuyor.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)YÜKLENİCİ'nin GNB'nun vereceği program miktarlarını zamanında çekmemesi, taşıma hizmetini zamanında yerine getirmemesiThe CONTRACTOR fails to clear the quantities scheduled by GNB in a timely manner and to perform carriage;
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)Farklı değerleme metodlarının analizi ve sonuçlarının uyumlaştırılması ve bu amaçla izlenenAnalysis of different appraisal methods, the harmonization of their results and the explanation of method followed and its reasons 27
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Aracın altına girme (under-run) ihtimaline karşı koruma Plaka, İşaretler, Bayraklar:Protection against under-run potential Plate, Signs, Flags:
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)1.5 metreden derin yapılacak kazılar;Excavations deeper than 1.5 meter;
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)YÜKLENİCİ bu hususları peşinen kabul eder.The Transporter accepts these issues in advance.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)8.3 Teminat Mektubunun, GNB ye verilmesi ile birlikte,Teminat mektubunun GNB tarafından onaylanması gerekmektedir.8.3 The Letter of Guarantee should be approved by GNB upon its submission to GNB.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)Yalova bugün için havayolu ulaşımına sahip değildir.Yalova does not have any air transport possibilities for today.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)Gümrük beyannamesinde kayıtlı aracı bankaya hitaben taahhüt kapatmayı bildiren yazı hazırlar, düşüm yapılmış, imzalı gümrük beyannamesi fotokopisini de ekleyerek iadeli taahhütlü olarak gönderilmek üzere kuryeye verir.It draws up a letter notifying the commitment closing which addresses to the intermediary bank recorded on the customs declaration form and delivers it to courier to send as registered letter with return receipt by attaching the copy of the signed customs declaration form where deduction is made.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)An- schließend werden die Maschinen an das Werksnetz angeschlossen.Akabinde makineler fabrika şebekesine bağlanır.
-
Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)Wir bestätigen gemäß § 321 Abs. 4a HGB, dass wir bei unserer Abschlussprüfung die anwendbaren Vorschriften zur Unabhängigkeit beachtet haben.Alman Ticaret Kanunu (HGB) 4a fıkrası uyarınca yılsonu bilançosu üzerinde yapmış olduğumuz incelemede uygulanabilir bağımsızlık yönergelerini dikkate aldığımızı teyit ederiz.
-
Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Tasten zum Löschen der jeweiligen StückzahlenSöz konusu adetlerin silinmesi için düğme
-
Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Prospektfalzstation überprüfen.Prospektüs katlama istasyonunu kontrol ediniz.
-
Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Abfrage Prospekt Codereader oben (Falzgerät Rückseite)Sorgu Prospektüs Codereader üst (Katlayıcı Arka taraf)
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Rückschlagventile prüfen und ggf. austauschenKontrol vanalarını kontrol ediniz ve gerekirse değiştiriniz
-
Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)Bei der Erstellung dieses Prüfungsberichts wurden die Grundsätze ordnungsmäßiger Berichterstattungen bei.İşbu inceleme raporunun düzenlenmesinde “yılsonu bilançosu üzerinde yapılacak incelemelerde düzene uygun raporlama esasları”
-
Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Die Order erst beenden, wenn der Ausdruck fertig ist oder kein Ausdruck erfolgen soll.Siparişi baskı bittikten sonra veya baskı istenmiyorsa sonlandırın.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)3.7 Öle, Fette und andere chemische Substanzen ....................................................3.7 Yağlar, katı yağlar ve diğer kimyasal maddeler
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)A Pumpenleistung für Pumpe 1 in l/h während der Reinigung.A Pompa 1 için temizlik esnasında saat başına litre cinsinden olmak üzere pompa gücü
Autres informations et expériences
Rien