traducteur en Turc, Anglais - AHMET K.

À propos de AHMET K. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 12000 caractères (1920 Mots)
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Financier, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: M.E.T.U - professeur d'anglais | 2015

Expérience de travail

De l'expérience: 6 Année(s)

Traduction Derya / Devam ediyor
Devoir: Traducteur

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Yeni THP açılışı öncesi gerekli yasal izinler alınmış mı?
    Are necessary legal permissions obtained prior to opening a new UAP?
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Anahtar, Source Specific Multicast (SSM), Protocol Independent Multicast (PIM) v2, PIM sparse mode ve PIM-ASM desteği bulunacaktır.
    The switch shall have support for Source Specific Multicast (SSM), Protocol Independent Multicast (PIM) v2, PIM sparse mode and PIM-ASM.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Etrafı beton direkli tel çit ile çevrilidir.Kanalizasyon,su,elektrik ve telefon şebekeleri bağlı olmayıp, mevcut hatlar taşınmaza cepheli olan Yaşar Doğu Caddesi üzerinden geçmektedir.Taşınmazların bulunduğu Korozman mevkii büyük oranda düz bir topografyaya sahiptir.
    It is surrounded by concrete-poled wire fences. Sewage, water, power and phone mains are not connected, and the current lines go through Yasar Dogu Street facing the real estate. Korozman location where the real estate is located at has largely a flat topography.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Aylık veya 3 aylık dönemlerde otomatik batch ile faiz tahakkuku gerçekleştirilir.
    Interest accrual takes place by means of automatic batch in monthly or 3-month periods.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Halkın esas geçim kaynağı tarım ve hayvancılıktır.
    Main income source of local community is agriculture and livestock.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    -Her türlü taşınmaz malın değerlemesi yapılan taşınmazla bağlantılı menkuller ile makine teçhizatın ekspertiz ve değerleme işlemlerini ulusal ve uluslar arası alanda kabul görmüş standartlardahilinde yaparak, rapor/ar hazırlamak ve belli sürelerde bu raporları yeniden düzenlemek.
    - To carry out all kinds of expertise and appraisal operations of all kinds of real estate, the related estate and machinery and equipment within the scope of nationally and internationally adopted standards, to draw up reports and rearrange such reports in specific periods.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    In case of gas escape or of entry into waterways, soil or drains, inform the responsible authorities.
    Gaz kaçağı veya su yollarına, toprağa veya drenlere girmesi halinde gerektiğinde yetkili mercilere haber verin.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    For the purpose of these examples, proration is based on the number of days you are eligible to participate in the plan.
    Bu örneklerin amacı bakımından, oranlama planda yer almaya hak kazandığınız günlerin sayısına dayalı olaacaktır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    DDR4 2666 MHz RDIMM up to 384 GB (12 DIMMs)
    384 GB'a kadar DDR4 2666 MHz RDIMM (12 DIMM)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Replace the gasket (key 21) and gasket retainer (key 20) over the end of the follower shaft.
    Contayı (anahtar 21) ve conta sabitleyicisini (anahtar 20) izleyici mil ucunun üzerine geçirin.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    Bridge the World with Leading Infrastructure Solutions
    Önde Gelen Altyapı Çözümleriyle Dünyaya Köprü Kurun
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Cold potable mains water (less than 30C) 2.76 – 3.45 bar .
    Soğuk içilebilir şebeke suyu (30C'den az) 2.76 – 3.45 bar .
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)
    If there is more than one mode, prior to each scan, a mode indicator shall be clearly visible to the operator.
    Eğer birden fazla kip varsa, her taramadan önce işletmen bir kip göstergesini açıkça görebilmelidir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    Guide the template with the clamped workpiece slowly along the guide bar to the shaper tool Always press the template against the stop ring or the stop collar.
    İşlenecek parçanın tutturulduğu şablonu kılavuz çubuğu boyunca yavaş bir şekilde şekillendirici alete doğru yönlendirin. Şablonu her zaman durdurma halkasına ve durdurma bileziğine doğru bastırın.

Autres informations et expériences

Participation à : Projet Comenius : Construire l'avenir par la culture, 9-14 avril 2011, Nova Paka, République tchèque International Youth Leadership Academy (UGLA/IYLA) : Formation internationale sur la participation des jeunes pour renforcer la cohérence sociale et les droits de l'homme à Istanbul, Turquie 19 -25 septembre 2011, dirigé par le formateur de l'UNICEF Ravi Karkara SVE à court terme : plus de volontaires, plus de tolérance, 1-30 juillet 2012, Baia Mare, Projet des voyageurs roumains (Seyyah Projesi) : 30 août – 2 septembre 2012, Erzurum, Turkey International Youth Leadership Academy (UGLA/IYLA) : Formation internationale sur les droits, la participation, la citoyenneté et la responsabilité sociale des jeunes 7-14 septembre 2012, dirigée par le formateur de l'UNICEF Ravi Karkara Action 1.3 – Programme Jeunesse en action : Négociations européennes de Toruń pour le développement (TrEND ) - La simulation des négociations d'adhésion de la Turquie à l'UE suivie d'un débat sur l'avenir de l'UE, 5 – 11 décembre 2012, Kruszwica/Toruñ, Pologne Action 1.2 – Programme Jeunesse en Action : Act Local, T hink Global - Soutenir les jeunes en tant que citoyens actifs de leurs communautés tout en contribuant au maintien de conditions biologiques spécifiques dans les aires protégées au niveau local, 1 – 5 mai 2013, Karlovac, Croatie Action 1.1 – Programme Jeunesse en Action : Fit For the Future – Apprendre à travailler en petits et grands groupes dans le but de créer une communauté solide et de contribuer à l'environnement interculturel tout en coopérant au-delà des frontières, 13 – 21 juillet 2013, Zwickau, Allemagne Action 3.1.2 – Programme Jeunesse en action : Qui suis-je – Prévention des actions violentes concernant la discrimination, le racisme, la xénophobie, l'ethnocentrisme, visite des camps de réfugiés syriens dans le sud-est de la Turquie, 15 – 21 septembre 2013, Gaziantep, Turquie Action 4.3 – Programme Jeunesse en action : Séminaire sur la religion – Créer un environnement interreligieux afin de faciliter les similitudes et les différences entre les religions contemporaines, 18 – 26 mai 2014, Nancy, France

Je veux travailler avec ce traducteur