traducteur en Turc, Espagnol - KADIR B.

À propos de KADIR B. - traducteur Turc, Espagnol

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Espagnol. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Espagnol » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Espagnol: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Garcia Alix Murcie Espagne - L'Espagnol | 2010

Expérience de travail

De l'expérience: 18 Année(s)

Donneur d'euros Espagne / 2010-2012
Devoir: Traductrice et assistante de direction

Gestion d'entreprise de neurones / 2011-
Devoir: Responsable Export Tecuman et Ithalar

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Ø19MM KIRMIZI YARIKSIZ/PA/ SPİRAL OLDUĞUNDAN EMİN OLUNUZ.
    ASEGÚRESE DE UTILIZAR ESPIRAL DE Ø19MM ROJO SIN RANURAS/PA/.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    1/0 AWG KIRMIZI KABLO OLDUĞUNA DİKKAT EDİNİZ .
    ¡¡¡ASEGÚRESE DE UTILIZAR 1/0AWG CABLE ROJO!!!
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    KIRMIZI BÜYÜK PİGNB LASTİK OLDUĞUNDAN EMİN OLUNUZ.
    ASEGÚRESE DE QUE UTILICE GRANDE TUBO NEUMÁTICO ROJO.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    6) Koli etiketi koli üzerine fotoğrafta gösterildiği gibi yapıştırılır.
    6) Etiqueta de caja de cartón se pone sobre la caja como se ve en la foto.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    SİYAH DARALAN MAKARONU ISITIRKEN SPİRALİN VE MAKARONUN YANMAMASINA DİKKAT EDİNİZ!!
    ¡¡¡TENGA CUIDADO PARA QUE NO SE QUEMEN MACARON NEGRO CONTRAIBLE Y ESPIRAL EN EL PROCESO DE CALENTAMIENTI DE MACARON!!!
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    2) Parça tanıtım etiketi Ø16mm kırmızı yarıklı spiral üzerine ,8-50mm² boru tip kablo ucu tarafına fotoğrafta gösterildiği gibi yapıştırılır.
    2) Etiqueta de descripción de pieza se pega sobre espiral deØ16mm, rojo, con ranura, con la ayuda de extremo de cable 8-50mm² tipo tubo.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    5) 3'nolu ( 98101-0500-00 nolu ) koli etiketi alınır.
    5) Se toma etiqueta de caja número 3 (número 98101-0500-00).
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    2) 2' nolu (92322-2416-10 nolu ) Ø22mm siyah yarıksız spiral 18cm boyunda kesilmiş olarak alınır.
    2) Espiral sin ranuras, negro y de Ø22mm, número 2 (92322-2416-10) se toma cortado en 18cm.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    (+) KURŞUN BASKI AKÜ BAŞI DÜZGÜN BASILDIĞINDAN EMİN OLUNUZ.
    ASEGÚRESE DE HABER PRENSADO CORRECTAMENTE LA CABEZA DE BATERIA (+) DE PRESIÓN DE PLOMO.
  • Turc » Espagnol - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    19/6MM SİYAH YAPIŞKANLI daralan makaronu ISITIRKEN KABLO UCUNUN krİmpleme bölgesİnİ kapattIğINa dİkkat edİnİZ!!!
    Mientras calienta macaron contraible con ADHESIVO NEGRO de 19/6MM, tenga cuidado que EL EXTREMO DE CABLE cubra el área de engaste.
  • Espagnol » Turc - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    EL CONDUCTOR DEL TENDER EN EL MOMENTO DEL REMOLQUE DEL MISMO TENDER AL GARAJE DE POPA DEBERÁ PREPARARSE, HASTA QUE ESTÉ DE NUEVO EN EL MAR, PARA QUITAR LA MANGUERA DE LA GASOLINA DEL MOTOR FUERABORDA, MIENTRAS ÉSTE ESTÉ TODAVÍA EN MOVIMIENTO, ESPERAR AL APAGAMIENTO DEL MOTOR, RETIRAR EL DEPÓSITO DE LA GASOLINA ANTES DE QUE EL TENDER ENTRE EN EL GARAJE, Y VOLVER A COLOCAR EL DEPÓSITO EN EL LUGAR ABIERTO DESTINADO AL ALMACENAMIENTO.
    YARDIMCI BOTLARIN KONDÜKTÖRÜ, BOTUN KIÇ TARAFINDAKİ GARAJA ÇEKİLMESİ SIRASINDA UYGUN BİR ŞEKİLDE AYARLANMALIDIR, BU AYARLAMA İŞLEMİ SIRASINDA DIŞ MOTORUN GAZ HORTUMUNU ÇIKARMADAN ÖNCE BOTUN YENİDEN DENİZE İNDİRİLMESİ GARANTİ EDİLMELİDİR, BOT HALA HAREKETLİ OLDUĞU SIRADA MOTORUN KAPANMASINI BEKLEYİN, BOT GARAJ KISMINA GİRMEDEN ÖNCE GAZ DEPOSUNU ÇIKARIN VE DEPOYU ÖZEL OLARAK AYARLANAN AÇIK ALANA YERLEŞTİRİN.
  • Espagnol » Turc - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Voltaje de la instalación eléctrica (AC)
    Elektrik tesisatı gerilimi (AC)
  • Espagnol » Turc - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    La única garantía posible para una eficiencia regular y duración está en su control y en su mantenimiento regular (verificación semanal de su funcionamiento; control de los circuitos eléctricos al principio de cada temporada en que se usen o cada tres meses; control de los circuitos hídricos al principio de cada temporada de uso o cada tres meses).
    Düzenli, verimli ve uzun vadeli çalışmayı garanti etmenin tek yolu düzenli kontrol ve bakımın sağlanmasıdır (çalışmasının haftalık olarak doğrulanması; kullanıldığı her mevsimde veya her üç ayda bir elektrik devrelerinin kontrolü; hidrolik devrelerin her dönem başında veya üç ayda bir kontrolü).

Autres informations et expériences

Garcia Alix Language School Technicien du son Caméraman

Je veux travailler avec ce traducteur