traducteur en Anglais, Turc - EGEHAN C.

À propos de EGEHAN C. - traducteur Anglais, Turc

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Anglais, Turc. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Juridique

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Istanbul - Loi |

Expérience de travail

De l'expérience: 4 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Ürün cinsi göstergelerini doğru konuma getirmesi
    Regulating the position of product type indicators
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ, taşıtların istiap hadlerine uygun olarak yüklenmesini sağlamaktan, tehlike etiketlerinin ve işaretlerinin taşıtların üstüne takılmasını sağlamaktan, araç sürücüsü için yazılı talimatlarda belirtilmiş olan teçhizatların araçta bulunmasını sağlamaktan sorumludur
    The CONTRACTOR is responsible for loading the vehicles in compliance with the load limits, affixing the danger signs and labels on the vehicles and providing the equipments for the driver in the vehicle as specified in the written instructions.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    GNBI nezdindeki teminat mektubunu YÜKLENİCİ' den herhangi bir alacağının kalmadığını tespit etmesi üzerine iade edecektir.
    The letter of guarantee at GNBI shall be returned once GNB confirms that he has no receivable from the CONTRACTOR.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    4.10 ADR Yönetmeliği'ne gore YÜKLENİCİ' nin sorumluluğu ve UN numarası;
    4.10 Obligations of the CONTRACTOR and UN Number according to the ADR Regulation;
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    GNB, ihtiyaç duyduğu taktirde, hafta tatili ve resmi tatil günlerinde de, YÜKLENİCİ 'den çalışma
    GNB, in case it requires, will be able to request from the Contractor operation
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Tablo.1 İnokulumda Kullanılan Mikroorganizmaların Üretilme Şartları
    Table 1. Reproduction Conditions for Microorganisms used in Inoculum
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    ölçmek için kullanılan göstergelerden herbiri.
    of a system regarding the reach of desired target.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Meyilli zeminlerde ECAS'dan yararlanması
    Benefiting from ECAS on graded grounds

Autres informations et expériences

En 2011, j'étais à Londres pendant un mois à des fins de voyage. En 2013, j'ai été dans divers pays tels que l'Italie, la France, l'Espagne, les Pays-Bas, la Belgique, l'Allemagne, la Pologne et la République tchèque pendant 3 mois à des fins de voyage.

Je veux travailler avec ce traducteur