À propos de ALP G. - traducteur Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 12500 caractères (2000 Mots)
- Turc » Anglais: 12500 caractères (2000 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Académique, Commercial
Informations sur l'éducation
Université:
Université de Kocaeli -
Ingénierie mécatronique |
Expérience de travail
De l'expérience: 5 Année(s)
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)323 C Kapalı Alanda Çalışma Kontrol Formu323 C Indoor Area Work Check Form
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)Prosesin tekrarlanabilirliği açısından CpkSince Cpk is
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)Temizlik Validasyon çalışması için analitik metodAnalytical method for cleaning validation study
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Nanovalan aşının koruma sağlayıp bivalan ve kuadrivalan aşının sağlamadığı 5 ek HPV tipinden dolayı, varlığı durumunda kadınlarda nanovalan aşı tercih edilebilir.Due to the 5 additional types of HPV that the nonavalent vaccine provides protection but the bivalent and quadrivalent vaccines do not, the nonavalent vaccine if available, may be preferred in women.
-
Turc » Anglais - Traduction médicaleBu duruma ‘instabilite' deniyor.This condition is called 'instability'.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Smear testine 21 yaşında başlanmalıdır.Smear test should be started at the age of 21.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Böyle bir çalışmanın olması durumunda, ortaya çıkan tüm hukuki sonuçlardan YÜKLENİCİ hem işveren, hem de iş bu sözleşmenin GNB ya karşı sorumlulukları olan YÜKLENİCİ sıfatı ile sorumludur.Any legal responsibilities arising out of such claim shall belong to the CONTRACTOR.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Cezanın tekrarına yönelik insiyatif GNBI insiyatifinde bulunacaktır.Initiative for the repetition of the penalty shall be at sole discretion of POGİ.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)YÜKLENİCİ, bu tür gecikmeleri zamanında geçerli mazeret beyan edip belgelendiremezse, bu süre içerisinde, tahliye yerine hiç ulaşmamış beher AKARYAKIT emtiası yakıtın GNB İstanbul (Avrupa) Perakende Satış Fiyatı (KDV dahil) ile yükleme miktarı üzerinden hesaplanacak bedeli %100 zamlı olarak YÜKLENİCİ'nin hakedişine mahsup edilebilecek veya teminatından tahsil edilebilecektir.If the CONTRACTOR does not certify this kind of delays by expressing a valid excuse in due time, the cost of each FUEL OIL commodity which never arrived to discharge place during the relevant time period will be collected from the CONTRACTOR's allowance or performance bond with %100 price increase according to its GNB Istanbul (EUROPE) retail price (tax included).
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Products include Orthopaedic or Shock Absorbent Insoles, designed to be inserted into normal footwear and removed according to individual need.Ürünler arasında, kişisel ihtiyaca göre normal ayakkabı içine yerleştirilen ve çıkarılabilen Ortopedik veya Sarsıntı Engelleyici Ayakkabı Tabanları bulunmaktadır.
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)[A pregnancy test will be performed 7 days before your assignment to a certain study group and at the end of the treatment, which is 28 days after the last administration of the study drug, or at early termination visit (i.e. if you decide to withdraw from the study)];[Gebelik testi, belirli bir tedavi grubuna seçilmenizden 7 gün önce ve tedavinin sonunda çalışma ilacının son uygulamasından 28 gün sonra ya da /eğer çalışmadan çekilmeye karar verirseniz) erken sonlandırma ziyaretinde gerçekleştirilecektir];
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Includes any products that can be described/observed as a preparation which is specifically used to clean the hair.Özel olarak saç temizliği için tasarlanan elektrikli bir preparat olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek ürünleri içerir.
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)It's true that blood glucose control is needed all life long for people with type 1 diabetes, but the same is not true for people with type 2 diabetes.Tip 1 diyabet hastalarının hayatları boyunca kan şekeri kontrolünü uygulamaları gerektiği doğrudur, ancak aynı şey tip 2 diyabet hastaları için geçerli değildir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)ST1055 Pit SafetyRun CmdOff switches to FALSEST1055 “ Pit SafetyRun CmdOff” HATALI'ya dönerse
Autres informations et expériences
-