traducteur en Turc, Anglais, Français - SONER U.

À propos de SONER U. - traducteur Turc, Anglais, Français

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Français » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical

Informations sur l'éducation

Université: Université Adnan Menderes - Langue et littérature françaises | 2014

Expérience de travail

De l'expérience: 15 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    If she keeps having side effects that bother her after using the pill for 3 months, she should consider switching to another method more suitable for her.
    Eğer hapı 3 ay kullandıktan sonra kendisini rahatsı eden yan etkiler devam ederse, kendisi için daha uygun olan bir yönteme geçmesinde fayda vardır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    The morning after pill is most effective if taken within 24 hours of unprotected sex, however, if you take it within 72 hours after you've had unprotected sex, Plan B One-Step can reduce the risk of pregnancy by up to 89%.
    Ertesi gün hapı, en çok korunmasız seksten sonraki 24 saat içerisinde alınırsa etkilidir ancak eğer korunmasız seksten sonraki 72 saat içerisinde almışsanız, Plan B One-Step adlı ürün gebeliği %89'a kadar azaltmaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Those that are too closely spaced (less than 2 years interval)
    Çok yakın aralıklı olanlar (2 yıldan daha az süreyle aralıklı olanlar)
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Condoms help protect men and women from STIs
    Kondomlar erkek ve kadınların CYBE'lerden korunmalarına yardımcı olmaktadır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    The Checklist also contains some items regarding what information about female sterilizations that the FE should share during that specific role-play scenario, which the FE Candidates who are watching will check “Yes” or “No”, depending on what the FE in the role-play explains.
    Kontrol Listesinde ayrıca, SE'nin spesifik rol-canlandırma etkinliği esnasında Kadın Kısırlaştırma işlemleri hakkında paylaşması gereken bilgilerle ilgili bazı hususlara da yer verilmiştir. Söz konusu bu bilgiler izleyen SE Adayları tarafından, SE'nin rol-canlandırma etkinliğinde açıkladıklarına bağlı olarak, “Evet” ya da “Hayır” şeklinde kontrol edilecektir.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Ülkeden ülkeye değişmekle birlikte her 1000 gebelikte 1 oranında görülür.
    Although it varies from country to country, prevalence of this disease is 1 in every 1000 pregnancies.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)
    Başvuru şikayeti hastaların 30'unda karın ağrısı, 4'ünde safralı kusma, 3'ünde ise rektal kanama idi.
    Patients consulted with the complaints of abdominal pain (30 patients), bilious vomiting (4 patients) and rectal bleeding (3 patients).
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)
    Çalışmamızda iki vakada myokardial bridring tesbit ettik.
    In our study, we found myocardial bridging in two cases.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    Skolyoz genellikle gerçek bir sağlık sorununa neden olmazken,daha az bilinmesine rağmen kifoz başlı başına hayati tehlike oluşturabiliyor.
    While scoliosis does not usually create a real health issue, kyphosis, although not known as much, may pose lethal hazards.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Bu durumlar, ciddi problem oluşturabilir.
    These may result in serious problems.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Şikayetlerde azalma olmaması durumunda hekime danışılarak başka bir ilaca geçilmesi gündeme gelebilir.
    If there is no improvement in complaints, it may be necessary to consider changing to another pill by consulting the physician.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    Bunun istisnası, çok ağır travmalarda, hastanın bilinç kaybı olduğu durumlarda, hastanın ağrıyı tarif
    The exception to this is, in very severe traumas and in cases where the patient is unconscious, the problem is handled as spinal fracture
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    N-08-KG/01-0006 Olağandışı Durumların Kontrolü
    N-08-KG/01-0006 Control of Out of Order Cases
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Üretime devam edilecek odalar ve ürünlere ait bilgiler e-mail ile Kalite Güvence departmanına bildirilir.
    Information about the rooms and products for which production will be continued is reported to the Quality Assurance department.

Autres informations et expériences

J'ai étudié l'anglais à Malte.

Je veux travailler avec ce traducteur