traducteur en Turc, Anglais - GÖKHAN A.

À propos de GÖKHAN A. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Juridique, Académique, Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Anatolie - Sciences économiques et administratives / Administration des affaires | 2000

Expérience de travail

De l'expérience: 27 Année(s)

EMZET PETROL URUNLERI A.S. / 1999-2001
Devoir: Vendeur

ÇİMSA ÇİMENTO SAN.TİC.A.Ş. / 2003-2014
Devoir: Spécialiste du recouvrement

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Ingénierie (général))
    The following harmonised norms were applied:
    Aşağıdaki uyumlaştırılmış normlar uygulanmıştır:
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Matériau de Construction)
    with head shower 200 mm KLUDI A-QA s hand-held shower and Suparaflex hose 1,600 mm
    kafa duşu 200 mm KLUDI A-QAs el duşu ve Suparaflex hortum 1.600 mm
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Always refer to steps 3 and 4 for operation information specific to push­down­to­close and push­down­to­open valves.
    Kapatmak için aşağı itişli ve açmak için aşağı itişli vanalara özgü işletim bilgileri için her zaman 3 ve 4. adımlara bakın.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Prevention for deformation of sealant Secure the curing of sealant And compensation of Gap
    Yalıtıcının deforme olmasını önleme Yalıtıcının kürlenmesini sağlayın ve Açıklığın telafisi
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    PCI-bus Low-profile cards featuring Low-Profile serial and RS-422/RS-485 serial for industrial DAQ and automation application and also capable of operating in harsh environment.
    Düşük profilli seri ve endüstriyel DAQ ve otomasyon uygulamalarına yönelik RS-422/RS-485 seri özellikleri barındıran ve aynı zamanda çetin koşullar altında çalışma yeteneğine sahip olan PCI-bus düşük profilli kartlar.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Intrinsically Safe Input Parameters:
    Kendinden Emniyetli Giriş Parametreleri:
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    KitchensGood food hygiene is essential, so it's important to use the right products
    Mutfaklar İyi gıda hijyeni çok önemlidir, bu yüzden doğru ürünleri kullanmak önemlidir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Matériau de Construction)
    1 Regulations and General Notices 5
    1 Kurallar ve genel bildirimler 5
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    13* Packing Follower, 316 stainless steel
    13* Salmastra İzleyici, 316 paslanmaz çelik
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Tek bir üreticinin cihazlarını yöneten çözümler önerilmemelidir.
    The solutions managing the devices of a single producer shouldn't be offered.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Sistem kullanıcıların sisteme erişimlerini kolaylaştırmak amacıyla kullanıcı yazılımlarını (client software) destekleyecektir.
    The system shall support client software in order to make it easier for users to access the system.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Construction)
    b-Hava Boçlugu (min 20mm, önerilen U0mm )
    b-Air Gap (min 20mm, recommended 50mm )
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Farklı SSID/lokasyon/portaller için farklı kotalar tanımlanabilmelidir.
    Different quotas must be defined for different SSID/location/portals.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Énergie)
    Gerektiğinde fonksiyon topraklaması
    Functional grounding when necessary
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Türk Telekom Wi-Fi şebekesi üzerinden Internet erişimi yapan tüm kullanıcılar için CGNAT işlemi Türk Telekom MPLS şebekesi üzerinde yapılacaktır.
    CGNAT operation shall be performed on Türk Telekom MPLS network for all users accessing the Internet via Türk Telekom Wi-Fi network.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    KAKC servis dışı kalan bir EN olması durumunda komşu EN'lerin RF gücünü ve RF kanallarını değiştirerek kullanıcıların kesintisiz servis almasını sağlayacaktır.
    KAKC shall provide the users to receive uninterrupted service by changing RF power and RF channels of neighboring EN's in case of an inoperative EN.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Facebook / Google Account login gibi sosyal medya ile giriş yöntemleri desteklenmelidir.
    Login methods with social media accounts such as Facebook / Google Account must be supported.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (Matériau de Construction)
    Servis T alt parçasının borunun kazınmış alt bölgesine yerleştirin.
    Place the bottom piece of Service Tee into the scratched bottom area of the pipe.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur