À propos de OZAN E. - traducteur Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 12000 caractères (1920 Mots)
- Turc » Anglais: 12000 caractères (1920 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Technique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université d'Ankara -
Langue et littérature anglaises |
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Ordinateur Es / Kasım 2013 - Haziran 2014
Devoir: Traducteur indépendant
Services linguistiques BCS / Kasım 2013 - Haziran 2014
Devoir: Traducteur indépendant
Senrahate Doo / Ekim 2013
Devoir: Traducteur indépendant
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)EMO Elektrik tesisatının peryodik kontrol raporları (Elektrik iç tesis. dnt.CEEE Periodical control reports of electrical installation (electrical interior inst. equipment and
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)1- Sistem bazlı manuel 2- Sistemsel 3- Manuel1- System based manual 2- Systemic 3- Manual
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)Müşteriden kredi geri ödeme/ kapama ile ilgili gerekli bilgi ve belgeleri temin ederIt obtains the information and documents required for credit repayment/ closing from the client.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)Ekspertiz değerleme etkisi (*) 58,716,580 -Appraisal valuation effects (*) 58,716,580 -
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)Protokoldeki asıl içerikler bekletme çalışması basamakları, çalışma periyot noktaları ve analitik testlerden oluşmalıdır.The main contents should be composed of holding study steps, study period points and analytical tests.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)Merkezi Tapu Kayıt sisteminden 17.09.2014 Tarih 18:20 de alınan Tapu Kayıt Belgesinde 1 adet Beyan bulunmaktadır.There is statement specified on the Land Registry Certificate taken from Central Registration System of Property on 17.09.2014, at 6:20 PM.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Comptabilité)Dokümanın ilgili olduğu hesap döneminin bittiği tarih yazılacaktır.End date of fiscal year to which the relevant document belongs shall be entered here.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Bakım ve onarım çalışmalarının planlanması ile önleyici / sınırlayıcı bariyerlerinetkinliğinin belirlenmesinde kullanılan verilerin güvenilirlik analizi ve analizdekullanılan yöntemlerReliability analysis of the data used in planning of maintenance and repair works and identification of effectiveness of preventive / restrictive barriers and methods employed in the analysis
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)equal percentage(2), ■ or lineareşit yüzde(2), ■ veya doğrusal (lineer
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)A detailed view of the packing is also shown in figureSalmastranın detaylı bir görünümü şekil 3'te
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)I, P & B-frame, 4:2:2 sampling & 10-bit colorI, P & B-frame, 4:2:2 sampling & 10-bit renk
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)Metering tip or eductor has scale build upÖlçüm ucu ya da boşaltma pompasında tortu birikintisi var
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Matériau de Construction)Starting up the motor reduction gearMotor yavaşlatma vitesinin başlatışması
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)*When using the (4) and (6) switch options, use the same calibra- tion steps as above for the switches you determine to indicate OPEN and which indicate CLOSED.*(4) ve (6) no'lu siviç seçeneklerini kullanırken, AÇIK ve KAPALI pozisyonu gösteren siviçleri belirlemek için, yukarıdaki ile aynı kalibrasyon adımlarını kullanın.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Excludes products such as garden lights, plant holders.Bahçe lambaları ve bitki tutucuları gibi ürünler dahil değildir.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)These include food and beverage, plastics, general manufacturing and any type of building with a cooling tower or water tank.Bunlara gıda ve içecek, plastik, genel imalat ve bir soğutma kulesi veya su tankı bulunan her türlü bina dahildir.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Ingénierie (général))CO2, foam (alcohol ?), fire extinguishing powder or water spray.CO2, köpük (alkol?), toz veya su spreyi şeklideki yangın söndürücüler.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)• Intelligent recognition of recipes in multilevel folders• Çok seviyeli klasörlerdeki tarifleri akıllı tanıma
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)Ask a participant to be a volunteer to assist in this exercise.Gönüllü birinden bu alıştırmada yardımcı olmasını isteyin.
Autres informations et expériences
Rien