traducteur en Turc, Anglais - MUSA T.

À propos de MUSA T. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 40000 caractères (6400 Mots)
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical

Informations sur l'éducation

Université: Académie médicale militaire de Gulhane - école de médecine | 2013

Expérience de travail

De l'expérience: 16 Année(s)

Serpent / 2014
Devoir: assistant

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Girls below the age of 15 are five times more likely to die than those who are over 15 and give birth.
    15 yaşın altındaki kızların, 15 yaşından büyük ve doğum yapmış olanlara göre ölme olasılığı beş kar daha fazladır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)
    Nut Nuts are rich in good fats and proteins, and are proven that has a positive effect on insulin resistance decrease so that lower the risk of developing type 2 diabetes.
    Çerezler, yararlı yağ ve protein bakımından zengindir, bu yüzden insülin direncini düşürmede olumlu bir etkileri vardır ve tip 2 diyabet hastalığının gelişmesi riskini azaltırlar.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)
    1 MET is equivalent to 3.5 ml/kg/minute of oxygen consumption, and is approximately equivalent to 1 kcal/kg/hour of calorie consumption.
    1 MET, dakikada 3.5 ml/kg oksijen tüketimine eşittir ve saatte yaklaşık 1 kcal/kg miktarında kalori tüketimine denk gelmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Generally, the birth control shot (Depo-Provera) is easy to get.
    Genelde, doğum kontrol iğnesini (Depo-Provera) almak oldukça kolaydır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    Important steps to follow in contraceptive counseling
    Doğum kontrol yöntemlerinde uygulanması gereken önemli adımlar
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    She cannot forget to use it (like the pill or ring) or use it incorrectly (like condoms).
    Kullanmayı (hap ya da halka gibi) unutma veya (kondomlar gibi) yanlış kullanım söz konusu değildir.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Médical équipement)
    The hybrid cooperative complexes treatment of skin laxity, wrinkles and folds of the middle and lower third of the face resulted in a significant improvement of skin hydration and viscoelasticity, combined with a high level of compliance and satisfaction referred by the patients.
    Hibrid kooperatif kompleksler ile cilt gevşekliğinin, yüzün orta ve alt kısımlarındaki kırışıklıkların ve katlanmanın tedavisi ciltte hidrasyon ve viskoelastisiteyi önemli ölçüde iyileştirmiş olup, hastalarda yüksek düzeyde bir uyum ve memnuniyet sağlamıştır.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Muayene masası, kolposkop, muayene lambası, klozet kapağı ve sifon, bakılan bazı aletlerdendir.
    These instruments and objects included examination table, colposcope, examination lamp, toilet seat and siphon.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Neutec ve Takeda ambalajları üzerindeki metinler aynı olup, ruhsat sahibi isim değişikliği onaylandığından Takeda ambalajlarının da onaylanması konusunda başvuruda bulunulması
    The texts on the Neutec and Takeda packages are the same, and application for approval of Takeda packagings upon approval of the license holder name change
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    Ekipman / Yardımcı Sistemlerin Kalifikasyon Durumu 43
    Qualification Status of Equipment / Auxiliary Systems 43
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    DK-2016-03-077 - Ruhsat Sahibi Firma Değişikliği
    DK-2016-03-077 - License Holder Company Amendment
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Tüm bu operatif işlemler, bazılarında lokal anestezi ile , ama çoğunda spinal veya genel anestezi kullanılarak kolayca uygulanabilir.
    All these operative procedures can be easily performed with local anesthesia in some, but spinal or general anesthesia is used in most.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    İlgili durum 16A0200143 SAP parti numaralı ürününün 1018 no'lu odada strip dolum işlemi esnasında meydana gelmiştir.
    Relevant case occurred during the strip filling process of the product with batch number 16A0200143 SAP in room 1018.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    En iyi kararı, hekiminiz önerileri doğrultusunda, beraber muayene sonrasında vereceksiniz.
    You will make the best decision after the examination, together with your doctor's recommendations.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    20-25 derecenin üzerindeki eğriliklerde;
    For curves of more than 20-25 degrees,

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur