À propos de BAKI Ç. - traducteur Turc, Anglais, Français
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
- Français » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
- Turc » Français: 5000 caractères (800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Académique, Commercial, Financier
Informations sur l'éducation
Université:
Université Fatih -
Anglais des affaires | 2015
Expérience de travail
De l'expérience: 14 Année(s)
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca kredi kullandırılmadan organize sanayi bölgesinde gerçekleştirilen işlere ilişkin olarak ise müteşebbis heyetin/yönetim kurulunun kararı üzerine müteşebbis heyet/yönetim kurulu başkanınca (Kaşe, ısım ve unvan belirtilerek ve mühür basılarak) imzalanacaktırEt pour les travaux réalisés dans la zone industrielle organisée sans prêter du crédit par le Ministère d'Industrie et de Commerce, il sera signé par le président du conseil d'administration/le comité d'entreprise sur la décision du conseil d'administration / de comité d'entreprise (en déterminant le cachet, le nom et la dénomination et en apposant le sceau).
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Düzenli olarak kullanıldığında ve içeriğinde bulunan tamamen doğal ve bitkisel kaynaklı İnilün sayesinde ette, sütte ve yumurtada randıman artışına destek olduğu gözlemlenmiştir.Si c'est utilisé régulièrement et grâce à l'İnuline à base végétal au sein de notre produit une augmentation de la performance dans la viande, dans les œufs et dans le lait est observée.
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Bu faaliyetlerimizin devamlılığını sağlamak en önemli görevimiz olacaktır.Notre premier devoir est d'assurer la continuité de nos activités.
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)ÜRÜNLERİN KULLANIMINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLARPOİNTS A FAİRE ATTENTİON EN UTİLİSANT LES PRODUİTS
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))İşin geçici kabul/tasfiye veya iskan tarihiDate de réception provisoire / de liquidatio ou d'habitat du travail
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))ŞANTİYE TAKİP VE İŞ PROGLAMA KONUSUNDA GELİŞTİRMELER YAPILIP ŞANTİYERDE Kİ MALZEME SARFİYATLARI, İŞÇİ PUANTAJLARI VE TAŞERON FİRMA MENTAŞ- HAKEDİŞLERİNDE DÜZENLEMELER YAPILMASI.REALISATION DES ARRANGEMENTS AUX SITUATIONS DE MENTAŞ DU SOUS-TRAITANT ET POINTAGES D'OUVRIER, CONSOMMATIONS DE MATERIEL DANS LE CHANTIER EN REALISANT LES AMELIORATIONS SUR LE PROGRAMME DE TRAVAIL ET LE SUIVI DE CHANTIER.
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)PowerPoint Presentation and Discussion on early pregnancy detection (allowing questions from participants) including descriptions/illustrations of pregnancy tests, and clear descriptions of how to refer women for pregnancy tests (depending on the approach used in the country program)Gebelik testlerinin açıklamaları/görselleri ve (ülke programında kullanılan yönteme bağlı olarak) kadınların gebelik testlerine nasıl yönlendirileceğinin net açıklamaları dahil (katılımcıların soru sormalarına olanak sağlanacak şekilde) erken gebelik tespitine ilişkin PowerPoint Sunumu ve Tartışma
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)The yaw is in the operating mode “Yaw manual via NC2.Sapma NC2 ile sapma manuel işletim modunda.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)This means that, if the MFR signals a grid fault (FM332) or vector jump (FM340) within 800ms after the start of the turbine braking procedure, these will be classified as the first error retroactively, provided that one of the following four faults has been signaled as the first error:Bu da, MFR tarafından türbin frenleme prosedürünün başlatılmasından 800 ms sonrasında bir şebeke arızası (FM332) sinyali ya da vektör atlaması (FM340) sinyali var ise, ilk hata olarak aşağıdaki dört arızadan bir tanesinin sinyalinin verilmesi halinde, bunlar geriye dönük olarak ilk hata olarak sınıflandırılır:
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)The time that elapses from the beginning of a menstruation (also called a period) to the beginning of another menstruation is called a menstrual cycle.Bir menstrüasyonun (adet dönemi olarak da adlandırılmaktadır) başlangıcından diğerinin başlangıcına kadar geçen süre adet döngüsü olarak adlandırılmaktadır.
Autres informations et expériences
Export Manager, responsable des ventes des pays tels que le Maroc, la Tunisie, l'organisation des foires et des négociations