À propos de ESRA Ö. - Traductrice Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
- Turc » Anglais: 12500 caractères (2000 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical
Informations sur l'éducation
Université:
Université Yeditepe -
Faculté de médecine dentaire (bourse) | 2012
Doctorat:
Faculté de médecine dentaire de l'Université d'Akdeniz -
Orthodontie | 2017
Expérience de travail
De l'expérience: 16 Année(s)
Exemples de traductions du traducteur
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)‧Over the age of 45 ‧Family history of diabetes ‧Obesity ‧Diet and physical inactivity ‧Women who had gestational diabetes, or who have had a baby weighing 9 pounds or more at birth ‧Certain racial and ethnic groups (e.g., Non-Hispanic Blacks, Hispanic/Latino Americans, Asian Americans and Pacific Islanders, and American Indians and Alaska Natives) (3) Risk factors known associated with GDM:‧45 yaş üstü ‧Ailede şeker hastalığı hikayesi ‧Obezite ‧Diyet ve fiziksel hareketsizlik ‧Gebelik şekeri olan veya 4 kilo veya üzerinde bebek doğuran kadınlar ‧Bazı ırksal ve etnik gruplar (e.g., Hispanik olmayan siyahiler, Hispanik/Latin Amerikalılar , Asyalı Amerikalılar ve pasifik adalılar ile Amerikan Kızılderilileri ve Alaska yerlileri) (3) GDM ile ilintili bilinen risk faktörleri:
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)Blood tests (only if necessary);Kan testleri (sadece gerektiğinde);
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)If she is going to use these medicines or supplements for a long time she should switch to a different method of birth control.eğer bu katkı ya da ilaçları uzun süre boyunca kullanacaksa, başka bir doğum kontrol yöntemine geçiş yapmalıdır..
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)The Trainer should use the presentations from the small group discussions and the Checklists and other feedback from the role-play activity, along with his/her own observations, to elicit questions from the group, make substantive comments to the group and encourage discussions centered on the most important lessons learned about Male Sterilization.Gruptan gelen soruları almak, gruba önemli yorumlarda bulunmak ve Erkek Kısırlaştırma konusunda alınan en önemli derslerin etrafında dönen tartışmaları cesaretlendirmek için eğitmenin küçük tartışma gruplarından geri bildirim sunumlarını ve kendi gözlemleriyle birlikte rol-canlandırma etkinliğinden gelen diğer geri bildirimler ile kontrol listelerini kullanması gerekmektedir
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)PROJE YÜRÜTÜCÜSÜ UNVANI/ADI/SOYAD1 (TÜBİTAK vb. gibi kaynaklardan destek alanlar için)TITLE/NAME/SURNAME OF PROJECT COORDINATOR (for those supported by resources such as TUBITAK)
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)30.09.2014 tarih ve OD-2014-09-036 nolu rapor:Report dated 30.09.2014 and numbered DK-2014-09-036
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Uluslararası hakemli dergilerde yayın sayısı:Number of publications in international refereed journals:
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Endometrium kanserinde sentinel lenf nodu cerrahisiSentinel lymph node surgery in endometrial cancer
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)Biz bu tip hastalar için kendi kliniğimizde dinamik stabilizasyon tekniğini uygulamaktayız.We implement the dynamic stabilization system for the such patients in our clinic.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Burada belirtilen unsurlar, her kadında adet düzensizliğine neden olmayabilir.The factors mentioned here may not cause irreguler periods in every woman.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Çeşitli medikal araç ve cihazlar, inkontinans tedavisinde kullanılmakla beraber tedavideki yeri kısıtlıdır.Various medical tools and devices are used in the treatment of incontinence, but their place in the treatment is limited.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)Analitik Metodu ile İlgili Değişiklik KontrollerAmendment Controls Related with Analytical Method
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)P.aeruginosa ile yapılan çalışmada inokulum grubunda ortalama 72 cfu (While an average of 72 cfu (
Autres informations et expériences
Je peux facilement traduire n'importe quel texte lié à la dentisterie ou à la médecine. Mon expérience en la matière est basée sur les traductions d'articles, de livres et de présentations faites tout au long de la vie facultaire.