À propos de NURGÜL G. - Traductrice Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
- Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Académique, Commercial
Informations sur l'éducation
Université:
Université de Beykent -
Traduction - Interprétariat | 2016
Expérience de travail
De l'expérience: 12 Année(s)
Magazine avec vous / Mart 2014 - Nisan 2014
Devoir: interprétant
Exemples de traductions du traducteur
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Mécanique ingénierie)The dew point temperature will be determined by a tables given in EN ISO 8502-4, Annex A or by equivalent method.Yoğunlaşma derecesi, EN ISO 8502-4, Ek A ya da muadil yöntem tarafından belirlenecektir.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Assembly of equipment, system components and hydraulic systemsEkipman, sistem bileşenleri ve hidrolik sistemlerin montajı
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)The card's 16C550 UART has an on-chip 16-byte FIFO buffer for faster and more reliable communication, especially under Windows.The card has two 16C550 UARTs with on-chip 16-byte FIFO buffers.Kartın 16C550 UART özelliği, özellikle Windows'da daha hızlı ve daha güvenilir iletişim için bir adet tümleşik çipsetli 16-baytlık FIFO arabelliğine sahiptir. Kart, iki adet tümleşik çipsetli 16-baytlık FIFO arabelleği olan iki adet 16C550 UART'a sahiptir.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)For example, you do a “First Time” dose at 14:00, which synchronizes the BioAmp 5000 CCU and schedules the Secondary Incubator to be forwarded to the Process Drain at 12:00 the next day.Örneğin, BioAmp 5000 CCU'nun senkronize edildiği ve İkincil İnkübatör ün ertesi gün saat 12:00'da Proses Tahliyesine aktarılacak şekilde programlandığı saat 14:00'da “Birinci Zaman” dozlaması yaparsınız.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Drill through the stem or adaptor, using the hole in the valve plug asa guide.Valf tapasındaki deliği kılavuz olarak kullanarak mil veya adaptörde delik açın.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)3) No internal backlash – direct shaft position feedback3) Dahili geri tepme yok – doğrudan şaft pozisyonu geri beslemesi
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))KSP 15 İzleme ve Ölçme ProsedürüKSP 15 Monitoring and Measurement Procedure
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Planlanan ve tamamlanan bakım faaliyeti sayısıThe number of planned and completed maintenance activities
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Tehlikeli bölge dışındaki aydınlatma tesisatı etanj mı?Is lighting installation outside the danger areas etange?
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Sözleşmeye aykırı olan her halde, YÜKLENİCİ'nin hakedişinden kesilebileceği gibi teminatından da tahsil edilebilir.In any case of violation of the contract, GNB can make deductions from the CONTRACTOR's salary and amounts can be collected from his guarantee.
-
Turc » Anglais - Traduction médicaleBöylece ihtiyaç duyulan her noktada hasta, kısa zamanda ve kolayca diğer uzman tarafından değerlendirilebiliyor.Thus, the patient can be easily and quickly evaluated by other specialists at any point where it is deemed necessary.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Vulva kanseri tedavisinde kullanılan ameliyatlar aşağıdakileri içerir:Surgical operations for treating vulvar cancer include:
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Her araçta ikişer adet (30x30)/2 cm2 ebatlarında üçgen kırmızı dayanıklı bayrak, tankerin sağ ve sol arka köşelerine (tamponun bittiği yerde) takılmış olmalıdır.Araçlar ADR doğrultusunda işaretlenmelidir.On each vehicle, two red durable flags in (30x30)/2 cm2 sizes should be mounted on right and left rear corners of the vehicle (at the point where bumper ends).
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))Araç trafiğinin yoğun olduğu noktalarda “dur-geç” aparatlarıyla trafik akışını yönetecektir.He/she will manage the traffic flow with “stop-pass” signs at points with heavy traffic.
Autres informations et expériences
J'ai suivi des cours d'anglais avancés en Irlande de juin à août 2015.