traducteur en Turc, Anglais - ALPER M.

À propos de ALPER M. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
    • Turc » Anglais: 20000 caractères (3200 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Hacettepe - Langue et littérature anglaises, | 1999

Expérience de travail

De l'expérience: 25 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Class IV is standard, ClassV is optional
    Sınıf IV standart olup, Sınıf V opsiyoneldir
  • Anglais » Turc - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    matter, so as to dispel concerns it may have with regard to the transaction.
    Konuyu açıklığa kavuşturmaya uğraşabilir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    102 through 432 mm (4 to 17 inches).
    102'den 432 mm (4 - 17 inç)' e kadar.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Economical Operation Economical Operation
    Economical Operation Ekonomik İşletim
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    The results will be used only for the purposes of this study.
    Sonuçlar yalnızca bu çalışmanın amaçları dahilinde kullanılacaktır.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    HOW MANY CHILDREN WILL PARTICIPATE IN THIS STUDY?
    BU ÇALIŞMAYA KAÇ ÇOCUK KATILACAK?
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    With the machine jacked in a secure position, proceed to make the supply panel connections.
    Makineyi güvenli bir konumda kaldırarak besleme paneli bağlantılarını yapma aşamasına geçiniz.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Remove the packing flange nuts (key 5), packing flange (key 37), upper wiper (key 12, figure 2), and packing follower (key 13, figure 2).
    Salmastra flanş somunları (5), salmastra flanşı (37), üst sıyırıcı (12, şekil 2) ve salmastra izleyiciyi (13, şekil 2).
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Exhaust Gas Recirculation (EGR) - System to reduce emissions of nitrogen oxides (Nox).
    Egzoz Gazı Devridaimi (EGD) - Azot oksitlerin (Nox) emisyonunu düşüren sistem.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)
    Right buttocks, right abdomen and right thigh recommended (2, 3 and 4)
    Sağ kalça, sol karın ve sağ uyluk önerilir (2,3 ve 4)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    Numbers in base 8 (that is, numbers 0 through 8).
    8 tabanında sayılardır (yani 0'dan ve 8'e kadar sayılar).
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    We believe in ‘people doing business with people'.
    ‘İnsanların insanlarla iş yaptığına' inanıyoruz.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    • Dönen veya karşılıklı ekipmanların ayrılmaz bir parçası olan borulamalar (Pompalar, kompresörler, türbiler, hidrolik pnömatik silindirler)
    • Piping rotating or being an integral part of opposing equipment (pumps, compressors, turbines, hydraulic pneumatic cylinders)
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Astlarından herhangi birinin yokluğunda işlerin aksamaması için her görevin bir diğeri tarafından da öğrenilmesini sağlamak.
    To ensure that each one of the employee is familiar with the tasks of the others in order to keep the things are running in the absence of a junior employee.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)
    24.02.2014 tarih ve OD-2014-02-209 nolu rapor:
    Report dated 24.02.2014 and numbered OD-2014-02-209
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Topraklamayı söküp yerine koyduktan sonra işaret konilerini ve yangın söndürücülerini toplayınız ve yerlerine koyunuz.
    Pick up the safety cones and fire extinguishers and put them back in their place after disassembling the earthing and putting it back to its place.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    YÜKLENİCİ her durumda GNB' nun bildirdiği talimatları uygulamak zorundadır.
    On any account, the CONTRACTOR is obliged to apply the instructions notified by GNB.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)
    Rapor Tanıtım Sayfası .........................................................................
    Report Introduction Page .........................................................................
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Taşıtların, teknik bakım ve gözetimi sorumluluğu; Taşıma araçlarının, teknik bakım ve gözetiminden,bu araçların üçüncü kişilere verdikleri zararlardan, tüm donanımından kaynaklanan herhangi bir kazada YÜKLENİCİ sorumlu olacaktır.
    Technical Maintenance and supervision responsibility for the vehicles; The CONTRACTOR shall be responsible for the technical maintenance and supervision of the vehicles, any damages caused to third parties by these vehicles, any accident occurred due to any equipment of the vehicles.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur