À propos de GOKCE E. - Traductrice Turc, Chinois, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Chinois, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Chinois » Turc: 8000 caractères (1280 Mots)
- Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
- Turc » Chinois: 8000 caractères (1280 Mots)
-
Domaines de traduction:
Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université de Shanghai -
Langue chinoise | 2016
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)f) YÜKLENİCİ'ye, yükleme yerinde teslim edildiği belgelenmiş, AKARYAKIT emtiasının yükleme tarihinden itibaren normal teslim süresi içinde tahliye yerine ulaşmaması ve YÜKLENİCİ'nin geçerli mazeret beyan edememesi durumundaf) The FUEL OIL commodity, delivered to the CONTRACTOR in the loading point certified, not reaching to the landing platform from the loading date in normal delivery time and the CONTRACTOR not being able to declare a valid excuse.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Parasetamol gibi basit ağrı kesiciler kullanılabilir.Simple painkillers such as paracetamol can be used.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)12.000 km'nin üzerindeki km'ler için değişken navlun maliyeti hesaplanır.Calculate the variable freight charge for each km exceeding 12.000 km.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Seyyar motorlu araçlar (kaynak jeneratörü, elektrik jeneratörü, vb.) gibi araçlar tehlikeli bölge dışına yerleştirilmeli ve/veya gerekli önlemler alınmalıdır.The mobile engine equipment (welding generator, power generator, etc.) must be placed outside the danger zone and/or necessary measures must be taken.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Dengeli bir iş dağılımı için elman doluluk düzeyinin %85-%115 aralığında kalması öngörülmektedir.For a balanced work distribution; the occupancy levels are expected to remain within the range of 85% to 115%.
-
Turc » Anglais - Traduction médicaleÖZEL MEDİCALPARK GÖZTEPE HASTANE KOMPLEKSİPRIVATE MEDİCALPARK GÖZTEPE HOSPITAL COMPLEX
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)YÜKLENİCİ, halihazırda KATKI taşıması için yürürlükte olan ve ileride çıkabilecek her tür kanun, kural ve yasal mevzuatları uygulamakla yükümlüdürThe CONTRACTOR is obliged to apply all the law, rules and legislations regarding the transportation of ADDITIVES which are already in force and shall be enacted in the future.
Autres informations et expériences
J'ai 10 ans de services de traduction.