traducteur en Turc, Anglais - ENES D.

À propos de ENES D. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Commercial, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université de Beykent - Traduction et interprétariat | 2016

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

traduction d'images / Devam ediyor
Devoir: Interprétariat indépendant

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    Designed to tackle a wide range of applications, this industrial grade display uses long life durable parts that make it robust enough for the more demanding requirements.
    Geniş bir uygulama yelpazesiyle başa çıkmak için tasarlanan bu endüstriyel sınıf ekran, daha zorlu koşullarda kendisini yeterince sağlam kılan uzun ömürlü dayanıklı parçalar kullanır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Ingénierie (général))
    Prevents that glue residues remain on the panel surface (applies to EVA as well as PUR).
    Panel yüzeyi üzerinde tutkal artıkları kalmasını önler (PUR yanı sıra EVA için de geçerlidir).
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Construction)
    Table Electrode Protection and Reheating Temperatures
    Tablo Elektrot Muhafaza ve Yeniden Isıtma Sıcaklıkları
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    cable break in the control signal
    kontrol sinyalinde kablo kopması
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)
    3) The model, serial number and any other information needed to identify the specific design and configuration of the system.
    3) Sistemin tasarımını ve yapılandırmasını tanımlamak için gerekli model, seri numarası ve diğer bilgiler.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    16-ch Isolated Digital Input and 8-ch PhotoMOS Relay USB 3.0 I/O module
    16-ch İzole Dijital Giriş ve 8-ch PhotoMOS Röle USB 3.0 G/Ç Modülü
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes any other car hardware not specifically designed for wheels.
    Spesifik olarak tekerlek için tasarlanmamış diğer tüm araç donanımları dahil değildir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Énergie)
    The alarm is generated if the analog sensor TR194 is faulty and this is detected in the AXL-AI module as a sensor fault (wire break, over- range, under-range, invalid measured value, supply voltage faulty, device faulty).
    Analog sensör TR193 arızalıysa ve bu AXL-AI modülünde bir sensör hatası ( kablo kopması, aralık üstü, aralık altı, geçersiz ölçüm değeri, besleme gerilimi hatası, cihaz hatası) olarak tespit edildiyse alarm üretilir.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    (Geçiş yapacak şekilde olmalı, merdiven vs. kullanılmalıdır.)
    (They must be accessible; ladder, etc. must be used.)
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    Yasal süre, İş Güvenliği Uzmanlarının Görev, Yetki, Sorumluluk ve Eğitimleri Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmeliğin yürürlüğe girmesiyle beraber bir personel için 6 dakika hesabı üzerinden 300 kişi için ayda 30 saattir.
    The legal period, being estimated as 6 minutes for each employee with the entry of the Regulations about the changes in the Duties, Authorities, Responsibilities, and Trainings of the Occupational Safety Specialists, is estimated as 30 hours monthly, for 300 employees.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Bir HTTP/2 bağlantısı üzerinden eş zamanlı gönderilebilecek istek sayısı belirlenebilmelidir.
    The request number that can be simultaneously sent via one HTTP/2 connection must be determined.
  • Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)
    Kamu/Kurumsal müşterinin kendisine ait EN ve/veya KAKC olması ve ilgili kaynaklar kullanılarak Türk Telekom tarafından Wi-Fi hizmetinin (DHCP, Portal, loglama, Internet, vs.) verilmesi durumundaki senaryoları (Örneğin, trafiğin müşteride tek bir noktada toplanıp iletilmesi, müşteriye ait dağıtık noktalardan farklı tipte devrelerle (TTVPN, Metro Ethernet, xDSL, FTTx, LTE/4G/3G) lokal trafiklerin alınarak Merkezi Sisteme taşıması, vs.) detayları ile açıklayacaktır.
    They shall explain in detail the scenarios (For example, transmitting the traffic by collecting in a single spot in the customer, carrying the traffic to the Host System by obtaining local traffics from distributed spots belonging to the customer with different types of circuits (TTVPN, Metro Ethernet, xDSL, FTTx, LTE/4G/3G)) of the cases that there is an EN and/or a KAKC belonging to the Public/Institutional Customer her/himself and that Türk Telekom provides Wi-Fi service (DHCP, Portal, logging, Internet, etc.) by using relative sources.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur