traducteur en Turc, Français - ISA O.

À propos de ISA O. - traducteur Turc, Français

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Français » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
    • Turc » Français: 10000 caractères (1600 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Technique, Juridique, Commercial, Littéraire, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Dakar Bourguiba - Génie Informatique | 2016

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    • 6.1 Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgence
    6.1 Kişisel önlemler, koruyucu ekipmanlar ve acil durum prosedürleri
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    H226 Liquide et vapeurs inflammables.
    H226 Tutuşabilir sıvı ve buharlar
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    On considère que l'augmentation des tumeurs pulmonaires, dans le seul groupe exposé à la concentration la plus forte, est en étroit rapport avec l'irritation chronique et des altérations des organes respiratoires ainsi qu'avec l'accumulation de matière jaune dans les poumons.
    Yüksek konsantrasyona maruz kalmış bir grupta, akciğer tümörlerinde meydana gelen artışın, kronik tahriş ve solunum organlarındaki değişin yanı sıra akciğerde sarı bir materyalin birikmesiyle yakından ilişkili olduğu düşünülmektedir .
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Réaction exothermique avec les amines et les alcools.
    Aminler ve alkoller ile ekzotermik reaksiyon.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Pas d'autres informations importantes disponibles.
    Daha başka önemli bilgi mevcut değildir
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Tenir à l'écart des produits alimentaires, des boissons et de la nourriture pour animaux.
    Gıda, içecek ve yem maddelerinden uzak tutunuz.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.
    Tekrarlanan veya uzun süreli maruz kalmalarda organlara ciddi hasar riski öngörülmektedir.
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    10.6 Produits de décomposition dangereux:
    10.6 Tehlikeli ayrışma ürünleri:
  • Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)
    Classe ADR/RID (ordonnance sur le transport de produits dangereux - route et train):
    ADR / RID Sınıfı (tehlikeli malların karayolu ve demiryoluyla taşınması ) (sınır ötesi)
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    KALİTE YÖNETİM SİSTEMİ TEMEL EĞİTİMİ
    EDUCATION FONDEMENTALE DU SYSTEME DE GESTION DE QUALITE
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Şirket yukarıda sayılan amacına erişebilmek için, Her türlü tesis, atölye, labaratuvar, araştırma merkezi, pilot bölge izabe tesisleri, rafine tesisleri kurar, teknik personel çalıştırır.
    Pour atteindre à son objectif énuméré ci-dessus, la Société établit toutes sortes d'installation, d'atelier, de laboratoire, de centre de recherche, des installations de fonte de région pilote, des installations de raffinerie, elle fait employer des personnels techniques.
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Avustralya Ordusu, Kamp ve Koğuş Binaları.(2008-2009)
    Armée d'Australie, Bâtiments et Camps et de Quartier. (2008-2009)
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Çalışma mantığı; tavsiye edilen doz uygulandığında bünyesinde mevcut bitki besleme mineralleriyle ilk etapta (ilk haftada) bitkide gözle fark edilir kalkış ve gelişme göstertir.
    Le raisonnement de fonctionnement du produit est qu'un développement et une croissance peuvent être observés à la première étape (première semaine) puisqu'il contient les minéraux nourrissants pour des végétaux.
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    ELEKTRİK VE PLC BAKIMLARI İLE İLGİLİ GEREKLİ YEDEKLEMELER VE PROGRAM REVİZYONLARINA DESTE ÇALIŞMALARI
    SAUVEGARDES NECESSAIRES POUR LES MAINTENANCES DE PLC ET D'ELECTRICITE ET TRAVAUX DE SUPPORT AUX REVISIONS DE PROGRAMME
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    PLANLAMA VE KABA İŞLER PROJE KOORDİNATÖRÜ
    COORDINATEUR DE PROJET DES GROS TRAVAUX ET DE PLANIFICATION
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    BİTKİSEL MENŞEİLİ SIVI ORGANİK GÜBRE
    ENGRAIS LIQUIDE ET ORGANİQUE A BASE VEGETALE

Autres informations et expériences

J'ai étudié l'ingénierie informatique en français pendant 3 ans à l'étranger, j'ai un document scientifique français dalf c1,

Je veux travailler avec ce traducteur