À propos de CEMIL S. - traducteur Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical
Informations sur l'éducation
Université:
Faculté de médecine Cerrahpasa de l'Université d'Istanbul. -
Médecine anglaise | 2013
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Exemples de traductions du traducteur
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)There will be no need for stitches, and there's no scarring.Dikişe gerek olmayacağı gibi herhangi bir yara da olmayacaktır.
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)Trainer should reassure them that these will not be collected, and that this is a fun game with prizes at the end.Eğitmen katılımcılara bunların geri toplanmayacağı ve bunun sonunda ödüller bulunan eğlenceli bir oyun olduğu konusunda güvence vermesi gerekmektedir.
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)You will be required to visit the clinic more frequently than during the routine practice and you will be required to give a little bit more blood than usual.Kliniği rutin uygulamalarda olduğundan daha sık bir şekilde ziyaret etmeniz ve her zamankinden biraz daha fazla kan vermeniz gerekecektir.
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)The common side effects that have been seen with already used growth hormone medications are listed below.Büyüme hormon ilaçları kullanmış kişilerde sık görülen yan etkiler aşağıda listelenmiştir.
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)When a woman exclusively breastfeeds — meaning she nurses at least every 4 hours during the day and every 6 hours at night and feeds her baby nothing but breast milk — her body naturally stops ovulating.Bir kadın özellikle emzirdiğinde — yani gün içerisinde en az her dört saatte bir ve gece de her 6 saatte bir emzirir ve bebeğini sadece anne sütüyle beslerse — vücudu doğal olarak yumurtlamaya son vermektedir.
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Nutrition)Total Daily Energy Expenditure (TDEE)Toplam Günlük Enerji Sarfiyatı (TDEE)
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)Even if a man gets his vasectomy reversed (tubes reconnected), his fertility may never come back.Eğer bir erkek bu ameliyatını iptal ettirse bile (yani kanallar yeniden birleştirilse bile), doğurganlığı asla geri gelmeyecektir.
Autres informations et expériences
Rien