À propos de İDIL Ç. F. - Traductrice Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
- Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Académique, Commercial
Informations sur l'éducation
Université:
Université Bogazici -
Langue et littérature anglaises | 2002
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Deulcom / 2002-2003
Devoir: Enseignement de l'anglais et traduction
Collège culturel / 2003-2005
Devoir: professeur d'anglais
collège de l'environnement / 2005-2006
Devoir: professeur d'anglais
Exemples de traductions du traducteur
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Includes any products that can be described/observed as a complete loudspeaker dedicated to the reproduction of bass audio frequencies.Bas ses frekanslarının yeniden üretilmesi amaçlı komple bir hoparlör olarak tanımlanabilen/gözlemlenebilen tüm ürünleri içermektedir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Commercialisation, publicité et RP)In each group of the colors we hang posters in blocks.Her bir renk gurubunda posterleri bloklar halinde asıyoruz.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the different types of cosmetics that enhance the complexion.Ürün markasına, etikete veya ambalaja istinaden, ürün üreticisi tarafından yüz renginin güzelleştirilmesi için kullanılan kozmetik ürünlerinin tiplerini tanımlamak için kullanılan tanımlayıcı ifadeyi belirtir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Excludes products such as complete garden watering products.Komple bahçe sulama ürünleri gibi ürünler dahil değildir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of disposable food wrap.Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak tek kullanımlık gıda sarcıı türünü tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the design of a shovel or spade.Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak kürek veya ıspatulanın tasarımını tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Yaklaşık 20-30 dakika içerisinde, patoloğun incelemesinden sonra gelecek sonuca göre ameliyat şekillenir.In about 20-30 minutes, after the examination of the pathologist, the operation is carried out according to the result.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Menhol kapakları 16 veya 20 lik, üzerinde:Menhole covers shall be assembled 16” or 20” with,
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)GNB ve YÜKLENİCİ arasında, sözkonusu taşıma yapılan ay için netleştirilemeyen taşımalara ilişkin hakedişler, karşılıklı mutabakat sağlandıktan sonra YÜKLENİCİ tarafından uygun bir şekilde ilave bir fatura ile ilerki dönemde faturalandırılacaktır.The progress payments concerning the non-clarified transportations for the mentioned month in which the transportation is made, after a mutual contract is made between GNB and the CONTRACTOR, shall be invoiced in the next period following an additional invoice which was made out in due form by the CONTRACTOR.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Teşhis klinik muayene ile konur.The diagnosis is made on the basis of clinical examination.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)Grafik incelendiğinde Montelukast'a ait Dehidrat İmpurite sonuçlarında trend dışı bir durum gözlenmemiştir.When the diagram was examined, Dehydrate Impurity results of Montelukast did not show any off-trend situation.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)Ar-Ge çalışmasına başlanacak tüm yeni API'ler için uygulanır.It is applied to all new APIs for which R&D study will be started.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)Besiyerlerinin pozitif kontrol sonuçlarını besiyeri etkinlik testi formuna dokümante etmek,Documentation of media positive control results to medium efficiency test form.
Autres informations et expériences
Rien