À propos de DENIZ E. - Traductrice Français, Anglais, Turc
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Français, Anglais, Turc. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Français: 35000 caractères (5600 Mots)
- Anglais » Turc: 35000 caractères (5600 Mots)
- Français » Anglais: 35000 caractères (5600 Mots)
- Français » Turc: 25000 caractères (4000 Mots)
- Turc » Anglais: 35000 caractères (5600 Mots)
- Turc » Français: 25000 caractères (4000 Mots)
-
Domaines de traduction:
Technique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université de Galatasaray -
rien |
Diplôme:
Université Bogazici -
rien |
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Exemples de traductions du traducteur
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)H334 Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation.H334 Solunması halinde alerji veya astım semptomları veya solunum zorluğuna neden olabilir.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentiellesTemel fiziksel ve kimyasal özellikleri hakkında bilgiler
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.Tekrarlanan veya uzun süreli maruz kalmalarda organlara ciddi hasar riski öngörülmektedir.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)R20/21 Nocif par inhalation et par contact avec la peau.R20/21 Solunduğunda ve cilt ile teması halinde tehlikelidir.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Amines, Alcools, Eau, Bases, Acides, Cuivre, Alliages de cuivre, Zinc, Etain....Aminler, alkoller, su, Bazlar, Asitler, Bakır, Bakır alaşımları, Çinko, Kalay ....
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d'urgenceKişisel önlemler, koruyucu ekipmanlar ve acil durum prosedürleri
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Non miscible avec l'eau, mais réagit avec l'eau pour former des solides inertes et non-biodégradables.Su ile karışmaz fakat katı atıl ve biyo-bozunabilir olmayan ürünler vermek üzere su ile reaksiyona girer.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)275 mg/m3, 50ppm risque de pénétration percutanée275 mg/m3, 50ppm deriden penetrasyon riski
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Peut irriter les voies respiratoires.Solunum yollarını tahriş edebilir.
-
Français » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Ces réslutats accentuent la nécessité de porter des vêtements de protection y compris le port de gants à chaque fois que l'on manipule ce type de produit chimique ou durant les travaux de maintenance.Bu sonuçlar bu tür kimyasallarla çalışırken veya bakım çalışmaları sırasında eldiven dahil koruyucu giysiler giyilmesi gerekir.
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))Mühendislik-Mimarlık Fakültesinin dört yıl süreli İnşaat Mühendisliği (İngilizce) Bölümündeki öğrenimini 11/06/2011 tarihinde başarı ile tamamlayarak, bu diplomayı almaya hak kazanmıştır.A gagné le droit de recevoir ce présent diplôme en achevant avec succès le 11.06.2011 son éducation dans le Département de Génie Civile (Anglais) de quatre années de la Faculté d'Ingénierie - d'Architecture.
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Depreme Dayanıklı Temel TasarımıDüzenleEtablissement de conception de fondation résistante au tremblement de terre
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)İMO Eskişehir Şubesi Autocad KursuIMO Course d'Autocad de la Branche Eskişehir
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Hugo Boss Endüstriyel Tesis- İzmir ESBAŞInstallation Industrielle de Hugo Boss - Izmir ESBAŞ
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))Bu geçici mezuniyet belgesi, adı geçen öğrenciye daha sonra hazırlanacak olan diploması ile değiştirilmek üzere verilmiştir.Ce certificat provisoire de graduation est délivré à l'étudiant susmentionné pour changer avec le diplôme qui sera préparé ensuite.
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Bu suretle meydana gelen safi karın %5'i Kanuni Yedek akçe olarak ayrılır.Le 5% du bénéfice net constitué ainsi est séparé comme les Fonds de Réserve Légale.
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Gıda sanayi, besicilik, hayvancılık, yem sanayi, tavukçuluk, büyük ve hayvancılık, Kesimhane, kombine et tesisleri, sebzecilik, her türlü yaş ve kuru sebze, meyve et ve et mamullerinin yetiştirilmesi, üretilmesi, tesislerinin kurulması inşaası, imali, montajı, konu ile ilgili olarak ithalat yapılmasıIndustrie alimentaire, bétail, élevage des animaux, industrie de l'alimentation, volaille et élevage de bétail, battoir, installations combinées de viande, potager, toutes sortes de végétales fraiches et sèches, cultiver des fruits et de viande et des produits de viande, leurs productions, construction de l'établissement des installations, leurs productions, leurs montages, réalisation de l'exportation relativement au domaine d'activité.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)Adjust the rip fence to the desired position.Tahta perdeyi istenen konuma ayarlayın.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)The four Ethernet data ports support optional LAN bypass and are complemented by two PCIe based Gigabit Ethernet management ports.Dört adet Ethernet veri portu, isteğe bağlı LAN bypass desteklemekte olup, iki adet PCIe tabanlı Gigabit Ethernet yönetim portları ile tamamlanmaktadır.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)Rackmount IPC chassis and IPC enclosure series offers wide range of rackmount chassis from 1U to 6U.Raf yapılı IPC kasa ve IPC eklenti serisi, 1U'DAN 6U'YA kadar geniş bir raf tipi kasa yelpazesi sunmaktadır.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)Some selections in the main menu should not be selected unless certain conditions are met.Ana menüdeki bazı seçimler bazı koşullar yerine getirilmedikçe seçilmemelidir.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Fail Last Position / No OverrideAraıza Son Pozisyonu / üzerine yazma
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)Inspect both the outer and the inner air filter elements and clean, or replace, as required.Hem dış hem iç hava filtresi elemanlarını denetleyin ve gerektiği şekilde temizleyin veya değiştirin.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Replace these parts as described in the Replacing Packing procedure.Söz konusu bu parçaları Salmastra Değiştirme bölümünde açıklandığı şekliyle değiştirin.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie)test points Method specification Resulttest alanları Yöntem spesifikasyon Sonuç
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebWith a local guide, visit the vibrant food markets of Modiano and Kapani to sample local bread, and then relax in a traditional Greek tavern to feast on a meze platter (selection of dishes) washed down with ouzo or 'tsipouro' - two much-loved Greek liquors.Yerel rehber ile yerli ekmekleri denemek için Modiano ve Kapani'deki canlı gıda pazarlarını ziyaret edin, ve sonra bir meze tabağı (birtakım yemeklerden seçmeler) ile ziyafet çekmek için bir Yunan meyhanesinde rahatlayın, İki çok sevilen Yunan likörü - uzo ya da 'tsipouro' ile boğazınızı yıkayın.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)Olağan Ticari Faaliyetlerinin Yürütülmesi AmacıylaTotal amount of CMPs given in order to collect
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)İmar Planının yürütmeyi durdurma kararının olmasıSuspension of execution decision.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)http://tr.wikipedia.org/wiki/Sakarya_(il)http://tr.wikipedia.org/wiki/Sakarya_(province)
-
Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)Tip2 EN üzerinde en az 1 adet 10/100/1000BASE-T (veya 100/1000) portu (RJ-45) bulunmalıdır.There must be at least 1 10/100/1000BASE-T (or 100/1000) port (RJ-45) on Type2 EN.
-
Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)Kullanıcılar kendi yetkileri dahilindeki cihazları görebilecektir.The users shall be able to see the devices under their authorization.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Akaryakıt hortumundaki yakıtı süzdürmek için her bir tankerin üzerinde alüminyumdan imal edilmiş 5 (beş) litrelik ex prof süzdürme kabı bulunduracaktır ve akaryakıt numunesi alınabilmesi için tanker boşaltım ağzında çeşmeli kamlok bulunduracaktır.Each tanker shall have a 5 (five) liters ex proof infiltration container made of aluminum to filter fuel in the fuel hose and there shall be a tap camlock on tanker discharge outlet to take fuel sample.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)Botaş ve Sugözü Termik SantraliBotas and Sugozu Thermal Power Plant
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)Hard RockCafe ilk mağazasını İstiklal Caddesinde açarken Stefano Ricci ve Bobbi Brown Nişantaşı bölgesindeki yeni markalar olmuştur.While Hard Rock Cafe opened its first store on Istiklal Street, Stefano Ricci and Bobbi Brown preferred Nisantasi.
-
Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)Layer2 seviyesinde tüm bağlantıların, aynı anda tüm VLAN'lar için aktif-aktif çalışması sağlanmalıdır.Simultaneous active-active working of all VLANs must be provided for all connections at layer2 level.
Autres informations et expériences
Entre 2010 et 2011, j'ai vécu et étudié en France.