À propos de BIRCAN D. - traducteur Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
- Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Académique, Commercial
Informations sur l'éducation
Université:
Université d'Istanbul -
Enseignement de la langue anglaise | 1998
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
free-lance /
Devoir: rien
free-lance /
Devoir: rien
free-lance /
Devoir: rien
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Yükleme usulü; Tankerlere yüklenen AKARYAKIT , YÜKLENİCİ veya temsilcisi tarafından imza mukabili teslim alınacaktır.Loading method; The FUEL OIL to be loaded into the tankers shall be taken over by the CONTRACTOR or its representative against signature.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Değişikliklerin yazılı olması :İş bu sözleşme, konusu açısından imza tarihi itibariyle taraflar arasındaki tüm taahhüt, sorumluluk, yükümlülük ve beyanları ifade eder.Alterations to be written: This contract states all obligations, responsibilities, duties and declarations between parties in terms of its subject as of the date of signature.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Her yaş grubuna ve hasta özelliklerine göre idrar kaçırmasını tamamen giderecek veya en azından azaltacak tedavi seçenekleri mevcuttur.Treatment options are available to cure completely or at least reduce urinary incontinence based on the age group and patient characteristics.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Fiyat Teklifleri, taşımaların TIR ile yapılacağı varsayılarak verilmiştir.The price quotations are arranged for TRAILER transportation.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale• Myofasyal germe ve esnetme egzersizleri• Myofacial stretching and straining exercises
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)5.6 Tankerlerin test, muayene,azami doldurma oranı ve seyir güvenliği sorumluluğu; YÜKLENİCİ, AKARYAKIT taşinmasinda, kullanılan taşıtların, tankların ve ekipmanın test, muayene ve kontrol sürelerinin geçerliliğini kontrol etmekle, dolum esnasında birlikte yükleme kurallarına uygun hareket etmekle sorumludur.5.6 Responsibility for testing, examination, maximum load rate and navigation safety of the tankers; The CONTRACTOR is responsible for checking the validity terms of the testing, examination and controls carried out regarding the vehicles, tanks and equipment used for FUEL OIL transport and abide by the loading rules during the loading.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Commercialisation, publicité et RP)2 colors/types (cardboard with octopuses or with blue-white stripes)2 renk/tür (ahtapotlu ya da mavi beyaz şeritli karton)
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Excludes products such as dolls buildings and settings.Oyuncak bebek yapımı ve ayarları gibi ürünler dahil değildir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Includes products such as non-powered Breast Milk Extractors, non-powered Sterilisers and Warmers for bottles and equipment to assist in the cleaning and sterilisation of bottles and teats.Elektrikli olmayan anne sütü toplayıcılar, elektrikli olmayan sterilizörler ve biberon ısıtıcılar ve biberon ve emziklerin temizlenmesi ve sterilizasyonu için kullanılan ekipmanlar gibi ürünler dahildir.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Textile)Sample store layout drawn for Istanbul Forum (II/III) Istanbul Forum pictures from store visit AW 2013İstanbul Forum (I/III) için çizilmiş örnek şube düzeni İstanbul Forum mağaza ziyaretinden fotoğraflar SK 2013
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the type of weather structure or tent extension.Ürün etiketleme, damgalama veya ambalajı ile ilgili olarak hava yapısını veya çadır uzatması türünü tanımlamak üzere ürün imalatçısı tarafından kullanılan açıklayıcı terimi gösterir.
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)If she has sex without using a condom more than 15 weeks after her last injectable, she should use emergency contraception.Son enjekte edilebilir ürünün ardından eğer 15 haftadan daha fazla bir süre geçtikten sonra kondom kullanmadan seks yaparsa acil durum doğum kontrol ürünlerinikullanması gerekecektir.
Autres informations et expériences
2011 - J'ai participé à un séminaire de deux semaines à Portsmouth, en Angleterre. 2011 - J'ai animé un atelier d'une semaine à Messine, en Italie. 2012 - J'ai participé à une réunion de projet de 3 jours à Sofia, en Bulgarie. 2013 - J'ai participé à une réunion de projet de 3 jours à Vilnius, en Lituanie. 2014 - J'ai participé à un séminaire d'une semaine à Lisbonne, au Portugal. 2015 - J'ai participé à une réunion de projet de 3 jours à Pampelune, en Espagne.