Traductrice en Turc, Anglais, Français - RABIA E.

À propos de RABIA E. - Traductrice Turc, Anglais, Français

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 50000 caractères (8000 Mots)
    • Français » Turc: 50000 caractères (8000 Mots)
    • Turc » Français: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Namik Kemal - Langue et littérature françaises | 2020

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

en colère / rer
Devoir: rgtfer

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    The following working techniques are allowed with the moulder unit:
    Kalıp ünitesinde sadece aşağıdaki çalışma tekniklerine izin verilmektedir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Excludes products classified within different classes sold together, such as decorative hardware and interior accessories sold together.
    Dekoratif donanım ve dahili aksesuarlar gibi birlikte satılan sınıflar içinde sınıflandırılmış ürünler dahil değildir.
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Indicates, with reference to the product branding, labelling or packaging, the descriptive term that is used by the product manufacturer to identify the different types of baby treatment.
    Ürün markasına, etikete veya ambalaja istinaden, ürün üreticisi tarafından bebek bakım ürünü tiplerini tanımlamak için kullanılan tanımlayıcı ifadeyi belirtir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie)
    Flush with copious amounts of water and soap for at least 15 minutes.
    Bol miktarda su ve sabunla en az 15 dakika yıkayın.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    LGA775 Intel® Core™2 Quad ATX with Dual VGA/DVI, 4 COM, Dual LAN
    Çift VGA/DVI, 4 COM, Çift LAN'lı LGA775 Intel® Core™2 Dört Çekirdekli ATX
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that can be described/observed as a seat intended to transport babies while in a motor vehicle such as a car.
    Araba gibi motorlu araçlarda bebekleri taşımak için kullanılan koltuk olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Ingénierie (général))
    The maximum level is about 1 cm below the glue pot edge
    Maksimum seviye tutkal haznesinin kenarının yaklaşık 1 cm altıdır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    To identify the proper procedures, refer to the list below.
    Uygun prosedürleri tanımlamak için aşağıdaki listeye bakın.
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Şirket çalışma konusu ile ilgili olmak üzere yeni şirketler kurabilir.
    La société peut créer des nouvelles sociétés à condition d'être relatives à son domaine d'activité.
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Bahar başlangıcından itibaren 20-30 gün ara ile 2-3 defa uygulanır.
    Depuis du début de printemps il faut appliquer 2-3 fois dans l'intervalle de 20-30 jours
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    İMO Eskişehir Şubesi Betonarme Yapılar Kursu
    IMO Courses des Structures en Béton Armé de la Branche d'Eskişehir
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    İMO İzmir Şubesi MS Project Kursu
    IMO Course de Projet de MS de la Branche d'IZMIR
  • Turc » Français (Commercialisation, publicité et RP)
    Cem Kaprol ile bir ortaklık sözleşmesi imzalayan Şirketimiz, bu sektörde bir «dünya markası» olmak için yola çıkmıştır.
    créateurs de mode de renommée mondiale Arzu Kaprol et Cem Kaprol, commence son chemin pour devenir une marque mondiale dans ce secteur.
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Adalet Bakanlığının Sincan Ankara L tipi cezaevi inşaatında Varlıbaşlar İnşaatın Şantiye Şefi.
    Chef de Chantier de la Construction de Varlıbaşlar à la construction de prison Type L de Sincan Ankara de Ministère de Justice
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Kimya sanayi, kimyasal maddeler ve
    Industrie chimique, produits chimiques et
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    7-İlk Keşif veya Toplam Sözleşme Bedeli
    7-Première découverte ou Montant Total du Contrat
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    MODERNİZASYON, YATIRIM PROJELERİ VE SABİT KIYMET İLAVELERİ İLE İLGİLİ ŞİRKETİN KENDİ BÜNYESİNDE VE ERDEMİR DIŞINDA Kİ TESİSLERE AİT YIKIM, YER DEĞİŞTİRME, TEMEL, BİNA VE TESİS PROJELERİNİN UYGULANMASIİ HER TÜRLÜ İNŞAAT VE ÇELİK KONSTRÜKSİYON PROJELERİNİN KONTROLÜ, ŞARTNAMELERİN HAZIRLANMASI, İHALE EDİLEN İŞLERİN TEKLİFLERİNİN DEĞERLENDİRİMESİ
    MODERNISATION, PROJETS D'INVESTISSEMENT ET APPLICATION DES PROJETS DE DEMOLITION, DE DEPLACEMENT, DE FONDATION, DE BATIMENT ET D'INSTALLATION APPARTENANT AUX INSTALLATIONS EN DEHORS D'ERDEMIR ET DANS SON PROPRE SEIN DE LA SOCIETE AVEC LES AJOUTS DE VALEURS FIXES, CONTROLE DE TOUTES SORTES DE PROJET DE CONSTRUCTION ET D'ACIER, PREPARATION DES CAHIERS DE CHARGE, EVALUATION DES OFFRES DES TRAVAUX D'APPEL D'OFFRES

Autres informations et expériences

Petit pois

Je veux travailler avec ce traducteur