Traductrice en Turc, Allemand - SINEM K.

À propos de SINEM K. - Traductrice Turc, Allemand

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Allemand » Turc: 30000 caractères (4800 Mots)
    • Turc » Allemand: 30000 caractères (4800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Juridique, Commercial, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université Leibniz de Hanovre - Loi | 2014

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

traduction de référence / 2015-2016
Devoir: Interprète

Cabinet d'avocats Develioglu&dag / 2010-
Devoir: Stagiaire & Traductrice

24.notaire Ankara / 2015 -hala devam
Devoir: Traducteur assermenté

Exemples de traductions du traducteur

  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Die Anwendungshäufigkeit beträgt bei 12 Patienten 2mal pro Tag und bei 25 Patienten 3mal pro Tag.
    Kullanım sıklığı 12 hastada günde iki kere, 25 hastada günde 3 kere.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    An beiden Einfüllöffnungen (1. und 2.)
    Her iki dolum ağzından (1 ve 2)
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Die Bankguthaben stimmen unter Berücksichtigung zeitlicher Buchungsunterschiede mit
    Zamansal kayıt farkları dikkate alınarak banka mevduatları, bilançonun
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    Daher erscheint die Verwendung eines spezifischen Gels auf der Basis oxidierter Glyceroltriester (TGO) für Patienten mit herausnehmbaren Prothesen sehr interessant.
    Bu nedenle çıkarılabilen protez kullanan hastalar için okside edilmiş gliserol trimester (TGO) bazlı özel bir jelin kullanımı çok enteresan olarak gözükmektedir.
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Die Vorräte werden zu Anschaffungs- oder Herstellungskosten bewertet.
    Stoklar, tedarik ve üretim giderleri kapsamında değerlendirilmektedir.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Es erscheint das Menü „Format“ mit der Übersicht zum gewählten Datensatz (Format).
    '''Boyut'' menüsü, seçilmiş olan veri kümesine genel bakışla birlikte belirir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Sie benötigen keine zusätzlichen Flachdichtungen zur Abdichtung gegenüber Endstutzen (2005) und Pumpengehäuse (2010).
    Uç desteklere (2005) ve pompa gövdesine (2010) karşı yalıtım için ilaveten yassı contalara ihtiyacınız bulunmamaktadır.
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Widerruft der Wirtschaftsprüfer den Bestätigungsvermerk, so darf der Bestätigungsvermerk nicht weiterverwendet werden.
    Mali müşavir, tasdik şerhini geçersiz kılarsa tasdik şerhi daha fazla kullanılamaz.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Sunum teknikleri AŞıyla Gelen Hayat BağıŞıklama Dosya
    Präsentationstechniken Leben durch Impfung
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Tiroid Bezi Benign Hastalıkları-!
    Schilddrüse Benigne Krankheiten-I
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Seçilen ilacın hasta için uygunluğunun (kontrendikasyonlar, ilaç etkileşimleri gibi) kontrol edebilmeleri,
    Die Wahl des ausgewählten Medikaments zur Kontrolle der Eignung des Patienten (wie Kontraindikationen, Wechselwirkungen mit anderen Medikamenten)
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    DNA Teknolojilerinin hastalıkların tanımlanmasında kullanılması
    Verwendung von DNA-Techniken zur Identifizierung von Krankheiten
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    8 Sistemik hastalıklarda retina tutulumunu ayırdedebilir.
    8 Der/die Studierende kann die Beteiligung der Netzhaut an systemischen Erkrankungen unterscheiden.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    100006051994 KIRSAL HEKİMLİK Zorunlu 6 11 10
    100006051994 LÄNDLICHE MEDIZIN Pflichtfach 6 11 10
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    SEÇMELİ DERS GRUBU TIP FAKÜLTESİ 4.SINIF
    AUSWAHLFACHTYP-4-KLASSE MEDIZINFAKULTÄT
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Bu stajın sonunda öğrencilerin;
    Am Ende dieses Praktikums sollen die Studierenden;
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Konjenital Enfeksiyonlar Kadın Genital Organlar Radyolojisi
    Angeborene Infektionen Weibliche Genitalorgane Radiologie
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Anamnez, fizik muayene ve laboratuvar bilgilerinden tanıya ulaşmayı geliştirmeleri,
    Anamnese, körperliche Untersuchung und Labordaten zur Verbesserung des Zugangs zur Diagnose,
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    11 Pediatride sık rastlanan enfeksiyonlarda rasyonel antibiyotik tedavisi düzenleyebilir
    11 eine rationale Antibiotikabehandlung für oft vorkommende Infektionem in der Pädiatrie anordnen,
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    PRATİK- Kalp Yetmezliğinde Tanıya Yaklaşım
    PRAXIS - Befundannäherung bei Herzinsuffizienz

Autres informations et expériences

J'ai vécu en Allemagne pendant 20 ans. J'y ai terminé mes études, je suis diplômé universitaire. Je suis traducteur en Turquie.

Je veux travailler avec ce traducteur