À propos de ISMAIL K. - traducteur Turc, Français, Arabe, Persan
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Français, Arabe, Persan. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Français » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
- Arabe » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
- Persan » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Juridique, Académique, Littéraire
Informations sur l'éducation
Université:
Université d'Uludag -
Faculté de théologie | 1984
Diplôme:
Université d'Istanbul -
Économie | 1999
Doctorat:
RIEN -
| YOK
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
DIRECTION DES ARCHIVES OTTOMANES DU PREMIER MINISTERE / 1988. 2016 EMEKLİ
Devoir: EXPERT EN TRADUCTION ET TRANSLATION OTTOMANE (CHERCHEUR)
SERVICE DES ARCHIVES OTTOMANES / 1988/2016 EMEKLİ
Devoir: CHERCHEUR (SPÉCIALISTE) EN TRADUCTION DE DOCUMENTS EN OTTOMAN
SŒUR DE LA PRÉSIDENCE AÉRIENNE OTTOMAN /
Devoir: rien
Exemples de traductions du traducteur
-
Arabe » Turc - Traduction de site Webİçeriğindeki afrodizyak etkili notalarıyla adeta bir mıknatıs gibi çevresindeki erkekleri etki alanına çekiyor.يقوم بجذب الشباب من حولكم مثل المغنطيس الى منطقة التأثير مع الروائح المثيرة المؤثرة الموجودة في محتواه.
-
Arabe » Turc - Traduction de site WebAlışılmadık güzelliğin, feminenlik, duyusal merak unsurlarının birleşiminden oluşan neroli, üzüm, tangerine, yasemin, portakal, marshmallow ve vanilya vurgularıyla dikkatleri üzerinde topluyor.يتألف من اندماج الجمال الغير معهود، والانوثة، وعناصر الفضول العاطفي، ومع روائح النيرولي، العنب، اليوسفي، الياسمين، البرتقال، اعشاب الخبازة والفانيليا يجعلكم تلفتون الانظار.
-
Arabe » Turc - Traduction technique-Stator çıtalarının sıkılık kontrolu (Wedge Tightness tester veya Hammer metodu ile) ve sıkıştırma işlemi yapılması- عمل اختبار نواة الجزأ الثابت ( اختبار حلقة التدفق او بجهاز اي ال سي اي دي ELCID )
-
Arabe » Turc - Traduction de site WebÜst notası, pembe biber, turuçgiller , vetiver, orta notası, greyfurt, kuru sedir ağacı notaları, labdanum (Laden Reçinesi), alt notası, tütsü, zencefil, sandal ağacı olan muhteşem bir koku.رائحة عظيمة يوجد في رائحتها الاولى، الفلفل الوردي، الحمضيات، نجيل الهند في رائحتها الوسطى يفوح الجريب فورت، روائح شجر الارز الجاف، لابدانوم ( راتنج لادن )، في رائحتها السفلى يفوح الدخان، الزنجبيل، شجر الصندل.
Autres informations et expériences
JE NE SUIS PAS ALLÉ À L'ÉTRANGER CAR JE N'AVAIS PAS LE TEMPS. MAIS JE ME DEVELOPPE CONTINUELLEMENT, JE CROIS AVOIR SUIVI 15 COURS PROFESSIONNELS DE LONGUE DUREE EN SERVICE. JE PEUX UNE TRADUCTION COMPLÈTE DE DOCUMENTS ET D'INFORMATIONS OTTOMANES EN NOUVEAU TURC.