À propos de HASAN H. Y. - traducteur Turc, Allemand
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Allemand » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
- Turc » Allemand: 10000 caractères (1600 Mots)
-
Domaines de traduction:
Financier, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université Suleyman Demirel -
La physique | 2011
Diplôme:
Université Suleyman Demirel -
Physique générale | 2017
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleBu bloğun içeriği, nöroloji, nöroŞirurji ortopedi, eriŞkin psikiyatri, çocuk ve ergen psikiyatrisinin sık görülen hastalıklarının tanı ve tedavi yaklaŞımlarına, fizik tedavi ve rehabilitasyona ve spor hekimliğine ait teorik ve pratik dersleri kapsamaktadır.Blokta değiŞik disiplinlerin bir araya getirilip ortak bir yaklaŞımla buluŞturacak Şekilde bilgiyi bir araya getiren bel boyun diz, ağrısı, iskelette kitle,ŞiŞlik, spor yaralanmaları, vertigo, postür ve yürüme bozukluğu, inme, bellek bozukluğu ve demansı konu alan sekiz entegre oturum bulunmaktadır.Dieser Block enthält theoretischen und praktischen Unterricht in Neurologie, Neurochirurgie, Orthopädie, ambulanter Psychiatrie, diagnostischen und therapeutischen Ansätzen zu häufigen Erkrankungen der Kinder- und Jugendpsychiatrie, Physiotherapie und Rehabilitation sowie Sportmedizin. Es gibt acht integrierte Sitzungen über Taille Nacken Knie, Schmerzen, Schulterblatt Masse, Darm, Sportverletzungen, Schwindel, Haltung und Gangstörungen, Schlaganfall, Gedächtnisstörungen und Demenz, die alle das Wissen in Form einer Kombination verschiedener Disziplinen zusammenführen, die in einem gemeinsamen Ansatz zusammenkommen werden.
-
Turc » Allemand - Traduction médicalePsöriyazis, Ekzema, Liken PlanusPsoriasis, Ekzem, Lichen Planus
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleVentrikulus IV, Mesensefalon , DiensefalonVentriculus IV, Mesencephalon, Diencephalon
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleÇocukluk çağı LAP 1 EriŞkin dönemi LAP Lenfadenopati patolojisi Retiküloendotelial sistemi tutan hastalıklar LAP yapan paraziter hastalıklar (Toksoplazmoz) LAP yapan viral, bakteriyel, mikotik etkenler Antimalaryal ilaçlar Çocukluk çağı lenfomaları EriŞkin lenfomaları Lenfomalar I (sınıflandırma) Lenfomalar II (non-Hodgkin lenfoma) Lenfomalar III (Hodgkin lenfoma) Çocukluk çağı lösemileri EriŞkin lösemileri Antikanser ilaçlar Paraproteinemiler Hematopoez ve anemilerin sınıflandırılması Megaloblastik anemiler Demir eksikliği anemisi Hemoglobinopatiler ve toplum sağlığı açısından öneKindheit LAP 1 Erwachsenenalter LAP Lymphadenopathische Pathologie Erkrankungen des retikuloendothelialen Systems Parasitäre Erkrankungen mit LAP (Toxoplasmose) Virale, bakterielle, mykotische Faktoren, die LAP verursachen Antimalariamittel Kindheitliche Lymphome Erwachsenenlymphome Lymphome I (Klassifikation) Lymphome II (Non-Hodgkin-Lymphome) Lymphome III (Hodgkin-Lymphom) Leukämie im Kindesalter Leukämie bei Erwachsenen Anti-Krebs-Medikamente Paraproteinämie Klassifikation von Hämatopoese und Anämie Megaloblastische Anämie Eisenmangelanämie Hämoglobinopathien und Gemeinschaftsgesundheit
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)● Keine Ablösungen der obersten Hautschichten• Deri üst tabakalarında soyulma olmaz
-
Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)Durch Kenntnisnahme und Nutzung der in diesem Bericht enthaltenen Informationen bestätigt jeder Empfänger, die dort getroffenen Regelungen (einschließlich der Haftungsregelung unter der Nr. 9 der Allgemeinen Auftragsbedingungen) zur Kenntnis genommen zu haben und erkennt deren Geltung im Verhältnis zu uns an.İşbu raporda yer alan bilgileri bilgi edinerek ve kullanarak her alıcı, orada belirtilen düzenlemeleri (genel görevlendirme koşulları No. 9 altındaki mesuliyet düzenlemesi de dâhil olmak üzere) bilgi edindiğini ve bizimle ilgili olarak kabul ettiğini taahhüt eder.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Hierbei nicht in den Stator greifen!Bu esnada stator içine eliniz koymayınız!
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Wenn keine Luft- strömung austritt ist wie folgt zu verfahrenHava akışı olmaması durumunda aşağıdaki adımları izleyiniz
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Der beba-Schaummixer ist in unterschiedlichen Einsatzgebieten der Lebensmittel und Nichtlebensmittelindustrie einsetzbar.Beba-köpük karıştırıcısı gıda endüstrisi ve gıda dışı endüstri alanlarının çeşitli alanlarında kullanılabilmektedir.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Beim zweiten Besuch (2 Wochen später) wird der lokale klinische Zustand erneut nach den gleichen Kriterien beurteilt.İkinci hekim ziyaretinde (2 hafta sonra) lokal klinik durum aynı kriterlere göre değerlendirilir.
-
Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Der Sensor hat mehrfach hintereinander im Bereich der Auslaufgegenkontrolle einen Fehler erkannt.Sensör bir kaç kez arka arkaya çıkış kontra denetleme alanında hata algıladı.
Autres informations et expériences
2015 Almanya ikamet. 2015 Almanca Dil Kursu VHS (A1-A2-B1) 2016 Allemand pour le métier Kolping Training Center (B2 + job) 2017 C1 Intensif