traducteur en Turc, Anglais, Allemand - CEM P.

À propos de CEM P. - traducteur Turc, Anglais, Allemand

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 30000 caractères (4800 Mots)
    • Allemand » Anglais: 30000 caractères (4800 Mots)
    • Turc » Anglais: 30000 caractères (4800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Juridique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université de Bayreuth Allemagne - Littérature anglaise | 2008

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

BIGWORD/LONDRES / 2011 JANUARY/2015 JUNE
Devoir: TRADUCTEUR

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)
    Adi ortaklıklara/ ortak girişimlere kredi kullandırılırken her bir ortaktan ayrı ayrı krediyi adi ortaklığın kuruluş amacına uygun olarak kullanacağını belirten Adi Ortaklık/ Ortak Girişim İşlemlerinde Firmalardan Alınacak Talimat ve Taahhütname veya adi ortaklık/ ortak girişimden Adi Ortaklık/ Ortak Girişim İşlemlerinde Adi Ortaklık/ Ortak Girişimden Alınacak Talimat alınır.
    While extending credit to ordinary partnerships/joint ventures, Order or Letter of Undertaking to be Received from Companies in Ordinary Partnership/Joint Venture Transactions stating the credit shall be used according to the purpose of foundation are obtained from each partner individually or Order to be Received from Ordinary Partnership/Joint Venture in Ordinary Partnership/Joint Venture Transactions is obtained from the ordinary partnership/joint venture.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Taşınması planlanan KATKI miktarı, GNB tarafından tek taraflı olarak belirlenecektir.
    The amount of ADDITIVE planned to be transported shall be determined by GNB ex parte.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale
    • Omurganın sarkomları gibi (osteosarkom, Ewing, Kordoma vb.) bazı tümörler
    As only a fraction that is left behind may cause the reoccurrence of the disease
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Çalışmanın tamamlanması sonrasında, çalışma alanı emniyetli ve temiz bir şekilde devredilmeye hazırlanacaktır.
    Upon completion of the work, the work site shall be prepared for handover in safety and cleanly.
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)
    Bu alanda yapılan ameliyatları şu alt başlıklar altında sıralayabiliriz :
    We can list the surgeries performed in this area as follows:
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    With engine flush, brake and clutch cleaners, paint and gasket strippers and air conditioning system cleaners, KSS Parts Cleaning offers a comprehensive specialty chemical line.
    Motor yıkama, fren ve debriyaj temizleyiciler, boya ve conta çıkarıcılar ve iklimlendirme sistemi temizleyicileriyle, KSS Parça Temizleme kapsamlı bir profesyonel kimyasal yelpazesi sunar.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Your local contact is Prague Sightseeing Tours on +420 222 314 661.Prague Sightseeing Tours opening hours are between 09:00 and 17:00, Monday to Friday.Please be ready at least 15 minutes prior to departure time.In case of emergency please call Prague Sightseeing Tours on +420 724 626 736 .BOOKED AND PAYABLE BY CEDOK
    Yerel irtibat biriminiz Prague Sightseeing Tours olup, telefon numarası +420 222 314 661'dir.Prague Sightseeing Tours çalışma saatleri Pazartesi-Cuma, 09.00-17.00 arasıdır .Lütfen kalkış saatinin 15 dakika öncesinde hazır olunuz.Acil durumlarda Prague Sightseeing Tours ile +420 724 626 736 no'lu hat üzerinden iletişime geçebilirsiniz .CEDOK TARAFINDAN REZERVE EDİLMİŞ VE ÖDNECEKTİR
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    You can generate waves and pulses by programming the 8254.
    8254'ü programlayarak dalga ve atımlar oluşturabilirsiniz.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Parts washers have the potential to make a big difference to your business.
    Parça yıkayıcılar işinizde büyük bir fark yaratma potansiyeline sahiptir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (informatique et télécom)
    FREQUENCY BANDS STARTING TO BE ALLOCATED
    DAĞITILMAYA BAŞLANAN FREKANS BANTLARI
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    9,10,11 nolu parçaları sökünüz.Remove the support flange, hexagon screw and washer (item 9,10,11)
    Entfernen Sie den Stützflansch, Sechskantschraube und Unterlegscheibe (Pos 9,10,11)
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    During the gas flow the value that in pressure gauge should not exceed 0,2 bar.
    Während der Gasströmung sollte der Wert 0,2 bar nicht überschreiten.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Winding Temperature100 °C Core Temperature 100 °C after that 10 hours vacuum
    Wicklungstemperatur100 °C Kerntemperatur 100 °C Nach 10 Stunden Vakuum
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    If there is bushing flag, remove it by loosen the nuts and metal connections to the bushing terminal
    Wenn es eine Buchsenflagge gibt, entfernen Sie sie, indem Sie die Muttern und Metallverbindungen mit der Buchse Klemme lösen
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Permissible chemical features for transformer oil according to voltage level
    Zulässige chemische Eigenschaften für Transformatoröl nach Spannungspegel
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    Bu zincirler, Transformatörün üst köşelerindeki kaldırma kulaklarından geçirilerek zemine çok sıkı bir şekilde sabitlenir.
    Diese Ketten werden durch die Hebeösen am oberen Rand der Transformatoren geführt und fest am Boden gefestigt.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    And shall not be used, copied or communicated to third parties without its prior authorization.
    Und sollte ohne vorherige Genehmigung nicht an Dritte weitergegeben, kopiert oder übermittelt werden.
  • Allemand » Anglais - Traduction technique (Électrique ingénierie)
    At order preparation stage, unfavorable transport environments (for example, hazards such as bad railroads) should be known to us beforehand and taken into consideration.
    Bei der Bestellung-Vorbereitungsphase sollten uns ungünstige Transportsituationen (z.B. Gefahren wie schlechte Bahnlinien) vorher bekannt sein und berücksichtigt werden.

Autres informations et expériences

LA PLUPART DE MA CARRIÈRE DE TRADUCTRICE A ÉTÉ EN ANGLETERRE. DE NOMBREUSES DIRECTIONS ALLEMAND-ANGLAIS, EN PLUS DE CELA, J'AI ÉGALEMENT FAIT DES TRADUCTIONS EN ANGLAIS À PARTIR DU TURC. LES DOMAINES MÉDICAUX, COMMERCIAUX ET PUBLICITAIRES J'AI LE PLUS DE CONFIANCE.

Je veux travailler avec ce traducteur