traducteur en Turc, Anglais - DENIZ K.

À propos de DENIZ K. - traducteur Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 15000 caractères (2400 Mots)
    • Turc » Anglais: 15000 caractères (2400 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Académique, Commercial

Informations sur l'éducation

Université: Université égéenne - Langue et littérature anglaises | 2017

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

jouer la traduction / Hala Çalışıyorum
Devoir: Traducteur

Librairie / 2009-2012
Devoir: Commercial

Traduction sur divers sites indépendants /
Devoir: Traducteur

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Technical Specifications for FreeFlow Liquid
    FreeFlow Liquid Teknik Özellikleri
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    MV transformer overheated (measurement in the winding)
    MV transformatörü aşırı ısındı (sargı ölçümü)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Use pressure‐limiting or pressure‐relieving devices to prevent the diaphragm casing pressure from exceeding its limit.
    Diyafram muhafaza basınç sınırının aşılmasını önlemek için basınç sınırlayıcı veya basınç azaltma cihazları kullanın.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    The seating surfaces of the valve plug post and seat ring must be free from nicks, scratches, or any other damage which could affect the proper shutoff.
    Valf tapası sütunun ve yuva halkasının oturma yüzeyleri çentiklerden, çiziklerden ya da düzgün sızdırmazlığı önleyebilecek diğer hasarlardan arındırılmalıdır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    degrees fahrenheit (temperature unit)
    derece fahrenhayt (sıcaklık birimi)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    B.6 System Settings Menu .................................................................................................................B-5
    B.6 Sistem Ayarları Menüsü .................................................................................................................B-5
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Inspect the valve stem, threads and packing box surfaces for any sharp edges that might cut the packing.
    Vana milinin, dişlerinin (yivlerinin) ve salmastra kutusu yüzeylerinin, salmastrayı kesebilecek keskin kenarları olup olmadığını anlamak için kontrol edin.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    If 60‐degree rotation is specified, a travel stop (key 15) will be threaded into the cylinder flange on size 30 to 100.
    Eğer 60 derecelik bir döndürme belirlenirse, silindir flanşına 30 ila 100 boyutları arasında bir hareket durdurucu noktası (anahtar 15) dişi açılır.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Management)
    3.4.3.Yatırımın Geri Dönüş Süresi
    3.4.3. Duration for return on investment
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    NAKLİYECİ, Kara Ulaştırma Genel Müdürlüğü tarafından yayınlanan, karayolu Taşıma Yönetmeliği'ne uygun yetki belgesine (K,R,C,L vb.) sahip olmak ve İşbu Sözleşme ile beraber, bir suretini GNB' a ibraz etmek zorundadır.
    The Transporter is obliged to have authority certificate (K,R,C,L etc.) conforming with the Road Transport Regulations issued by Genral Directorate of Land Transportation and to submit its copy to GNB along with this contract.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Management)
    Yukarıdaki veriler tahmini değerlerdir.
    Data given above are assumed values
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Şirket, vergiye esas yasal finansal tabloları ile UFRS 'ye göre hazırlanmış finansal tabloları arasındaki farklılıklardan kaynaklanan geçici zamanlama farkları için ertelenmiş vergi varlığı ve yükümlülüğü muhasebeleştirmektedir.
    Arising from differences between Company's statutory tax based financial statements and the financial statements prepared in accordance with TFRS the temporary timing differences and deferred tax assets and liabilities are recognized.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Türk Ticaret Kanunu'na göre birinci tertip yasal yedekler, şirketin ödenmiş sermayesinin %20'sine ulaşılıncaya kadar, kanuni net karın %5'i olarak ayrılır.
    According to the Turkish Commercial Code the first legal reserves are separated at the rate of 5 % of statutory profits up to reaching 20 % of the company's paid-up capital.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    (Şirket) 19.10.2005 tarihinde İstanbul, Türkiye'de kurulmuştur.
    (company) was established on 10/19/2005 in Istanbul, Turkey.

Autres informations et expériences

Rien

Je veux travailler avec ce traducteur