À propos de TUĞBA B. - Traductrice Turc, Anglais, Arabe
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Arabe. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
- Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
- Turc » Arabe: 5000 caractères (800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université technique de Karadeniz -
Langue et littérature anglaises | 2016
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Cours d'anglais universitaire / 2010-2011
Devoir: Enseignant adjoint
Logistique internationale VIP / 2012-2014
Devoir: Traducteur
Agence Media Park / 2014-2016
Devoir: Traducteur
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)29.11.2016 tarihinde Sema Kalıp ambalaj malzemelerinin sevkiyatı yapıldığı araçta 135.900 adet 861 lot numaralı plastik tüp Mucoplus 1200 mg Efervesan Tablet ambalaj malzemesinin 900 adedinde ve 44.100 adet 862 lot numaralı plastik tüp Mucoplus 1200 mg Efervesan Tablet ambalaj malzemesinin 4.500 adedinde dış koli hasarı meydana gelmiştir ve hasar gören kısımları reddedilmiştir.On 29.11.2016 outer packaging damage occurred in 900 of 135,900 pieces plastic tube of Mucoplus 1200 mg Effervescent tablet packing material with batch number 861 and 4,500 of 44,100 pieces plastic tube Mucoplus 1200 mg Effervescent tablet packing material with batch number 862 in the vehicle in which Sema Kalıp packaging materials were shipped and the damaged parts were declined.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)Gayrimenkulün Çevresel Özellikleri 8Environmental Properties of the Real Estate 8
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)Ancak, gerçeğe uygun değer tahmininde piyasa verilerinin yorumlanmasında takdir kullanılır.However, in estimating the fair value it is necessarily required to interpret the market data.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)İlçeAdana ili yumurtalık ilçesi hakkında bilgiler, yumurtalık ilçesi özellikleri Ceyhan'a bağlı bir bucak merkezi iken 1959 yılında ilçe olmuştur.Information on Yumurtalik district of Adana city; Yumurtalik was a sub-district of Ceyhan and became a district in 1959.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Tüm hat boyunca borularda herhangi bir şişme ve eğilme ile supporlar arasındaki borularda da sarma olup olmadığı kontrol edilecektir.Pipelines shall be checked thoroughly if they have any swelling, bending and the pipes between supports are droopy or not.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)Dedicated to exceeding expectationsBeklentileri aşmaya kendini adamış
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)If there is danger of splashing, wear : rubber apron.Sıçrama tehlikesi varsa, plastik önlük giyiniz.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)From rev. 16 the smaller of the two gearbox oil pressures is used for comparison.Rev. 16 dan, iki viteskutusu yağ basınçlarından küçük olanı karşılaştırma için kullanılır.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)To login to Territory Manager agin please return to MyKSS and select Territory Manager againBölge Yöneticisine bağlanmak için, lütfen MyNCH'ye geri dönün ve Bölge Yöneticisini yeniden seçin.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)Ensures correct treatment regardless of the driving conditions (long distance versus stop and go)Sürüş koşullarından bağımsız olarak doğru uygulamayı temin eder (uzun mesafeye karşılık dur-kalk yoğun kullanım)
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)Be careful not to get burned by the hot water.Sıcak su nedeni ile yanmamaya dikkat edin.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)White space sales – all languages will be available for every product; so we can quickly supply a country that doesn't currently carry that particular product (subject to meeting local registration and legislation requirements)Boş alan satışları - her ürün için tüm diller hazır olacak, bu sayede belirli bir ürünün henüz bulunmadığı bir ülkeye hızla tedarik sağlayabileceğiz (yerel kayıt ve mevzuat gerekliliklerine bağlı olarak)
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)Profits were reinvested in production equipment, expanded administrate support and research and development efforts.Karlar üretim ekipmanlarına, idari desteğin genişletilmesine ve araştırma ve geliştirme çabalarına yeniden yatırılıyordu.
-
Turc » Arabe - Traduction technique (Électrique ingénierie)*230-240V/ 50-60Hz Enerji girişi *Yüksek enerji tasarrufu.مدخل طاقة * 230 - 240 فولت/ 50 - 60 هرتز * توفير كبير للطاقة.
-
Turc » Arabe - Traduction technique (Énergie)Teknik İşler Müdürü Erdoğan TÜRKÖZ [email protected] dahili 1009مدير الاعمال الفنية اردوغان توركوز [email protected] الداخلي 1009
-
Turc » Arabe - Traduction technique (Électrique ingénierie)Işık Akışı Nedir ( Lümen Değeri (im) )ماهو تدفق الضور ( قيمة التجويف ( im ))
-
Turc » Arabe - Traduction technique (Énergie)Santralların elektromekanik ekipmanlarının kurulumu tarafımızca gerçekleştirilmektedirتنفذ تاسيسات المعدات الاكتروميكانيكية للمحطات من طرفنا
-
Turc » Arabe - Traduction technique (Énergie)-Retaining ringlerin yenisinin imali ve değişimi- تصنيع الجديد وتغير الحلقات الارتدادية
-
Turc » Arabe - Traduction technique (Électrique ingénierie)LED aydınlatma armatürlerinde önemli olan en düşük Watt değeri ile en yüksek Işık akışı ( Lümen ) değerini elde etmektir.في مصابيح الانارة LED الامر الأكثر أهمية هو إمكانية الحصول على قيمة واط منخفضة مع اكبر قيمة لتدفق الضور ( تجويف ).
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)HEDEF ARAÇ KİRALAMA SERVİS A.Ş.شركة هدف المساهمة لخدمة تأجير الآليات
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)2017 3.DÖNEM KREDİ FAİZ GİDERLERİنفقات فائض القروض الفترة الثالثة لسنة 2017
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Comptabilité)ÖZ KARS NAKLİYAT-GAZİ ÖZKARADENİZنقليات اوز كارص – غازي اوز كارادينيز
-
Turc » Arabe - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)Sonraki Döneme Devreden Tevkifat Tutarıمبلغ الحسم المنقول للفترة التالية
Autres informations et expériences
J'ai pris des cours TESOL en ligne depuis le Canada et j'ai le certificat. J'ai un total de 7 documents approuvés ISO et OHSAS.