À propos de FATOŞ A. E. - Traductrice Turc, Français
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Français » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
- Turc » Français: 5000 caractères (800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Technique, Académique, Commercial, Financier, Tourisme, Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Saint François De Sales / Fransa -
Bts Asistant De Gestion Pme Pmi | 2006
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Askar Makina / 2012
Devoir: Chef de projet à l'étranger
Pierre fabre / 2011
Devoir: Assistant administratif
Faurecia / 2008
Devoir: Assistante processus
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Français (Commercialisation, publicité et RP)Gaz Türbininin Mahfaza Montajı Jenaratöre Göre HizalandırılırRapidité de l'assemblage de turbines à gaz de carter selon le générateur
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)SKETCHUP, MS PROJECT, MS OFFİCESKETCHUP, MS PROJECT, MS OFFICE
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)İPEK KAĞIT DEGNB BİNASI VE YÜKLEME OFİSİ İNŞAATI PROJE VE UYGULAMA SORUMLUSURESPONSABLE DE PROJET ET D'APPLICATION DE CONSTRUCTION DE BUREAU DE CHARGEMENT ET DU BATIMENT DE STOCKAGE D'İPEK KAĞIT
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Tohum yatağına ve kök bölgesine damlama sulamadan 3 defa uygulanır.İl faut faire l'arrosage de goutte 3 fois au lit de la graine et à la racine.
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)İşin geçici kabul/tasfıye veya iskan tarihiDate de réception provisoire / de liquidatio ou d'habitat du travail
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Bu ana sözleşmede yapılacak değişiklik usulü hakkında 6102 sayılı Türk Ticaret Kanunu hükümleri uygulanacaktır.On va appliquer les dispositions de Code de Commerce Turc numéro 6102 sur la procédure de changement à réaliser dans ce contrat principal.
-
Turc » Français (Commercialisation, publicité et RP)2003 yılında Sudan savunma bakanlığı ve şahsım arasında kurulan şirketimiz 2012 yılında Qatar silahlı kuvvetlerinin de şirkete ortak olması ile yatırımlarını artırarak 2016 yılının Ocak ayında açılan tam entegre askeri tekstil Endüstriyel Kompleks ile bu alanda dünyada önemli bir noktaya gelmenin gururunu yaşıyoruz.Nous sommes fiers d'être à un point important dans le monde pour le secteur avec notre complexe industriel textile militaire enterrement intégré ouvert en janvier 2016 en augmentant nos investissements avec notre société créée en 2003 entre le ministère de la Défense du Soudan et moi-même et avec l'association en 2012 des forces armées du Qatar.
Autres informations et expériences
Je suis né en France et j'ai vécu en France pendant 25 ans. Pour une traduction français - turc ou turc - français, vous pouvez contacter [email protected] ou appeler le 05434181052.