À propos de ÖMER K. - traducteur Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
- Anglais » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
- Turc » Anglais: 10000 caractères (1600 Mots)
-
Domaines de traduction:
Technique
Informations sur l'éducation
Université:
Université de Gaziantep -
Ingénierie de l'électronique électrique | 2017
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
NETAS / 2017
Devoir: Ingénieur support OAM
Exemples de traductions du traducteur
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)Streaming Media Honorable List in NAB 2016NAB 2016'da Medya Yayının Onur Listesi
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)• The monostable spool valves have TÜV-EXIDA certifiedIEC 61508 Functional• Tek durumlu sargılı valfler TÜV-EXIDA onaylı IEC 61508 İşlevsel
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebConcludes on top of the Acropolis of Athens at 12:45pmÖğlenden sonra 12:45'de Atina Akropolis'in tepesinde tamamlanıyor
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)Refer to Section 13.6 Generator PMI Checklist.Bkz. Bölüm 13.6 Üreteç PMI Kontrol Listeleri.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)When the number of pitch converter overload messages (I2T) exceeds the number parameterised in P50.09, the warning will be generated.Pitch dönüştürücü aşırı yükleme mesajları (I2T) P50.09'da belirtilen parametreyi aşarsa uyarı üretilir.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)1 x full size mSATA and 1 x 2.5 SATA storage device1 x tam boy mSATA ve 1x2. 5 SATA depolama aygıtı
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Pharmacie)The screening visit will occur within 21 days prior to starting chemotherapy (Day 1) when the following examinations, tests and procedures are planned to be done:Tarama ziyareti kemoterapi başlangıcı (1. günü) öncesinde, aşağıdaki muayeneler, testler ve işlemlerin yapılması planlandıktan sonra 21 gün içerisinde gerçekleştirilecektir:
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)60 or 75 degrees rotation travel stop60 veya 75 derece dönüşte hareket duruşu
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)Two DIMM sockets support up to 32 GB DDR4 2133 MHz SDRAM32 GB'a kadar DDR4 2133 MHz SDRAM iki adet DIMM soket desteği
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Construction)We have been in business for over 20 years so you can buy with confidence.Bu işte 20 yılı aşkın süredir tecrübemiz var ve böylelikle bizden güven içinde ürünlerimizi satın alabilirsiniz.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)Suç geliri aklama/terörizmin finansmanı riskiRisk of laundering crime revenues/terrorism financing
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Bu durum,hakkını kullanacak olan tarafın, haklarından feragat veya icazet anlamına da gelmemektedir.This shall not operate as a waiver or ratification of rights of the party to exercise its rights.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Tercihen hava süspansiyonu ve ön kalkar dingil bulunacaktır.There will be air suspended or front lifting axle by choice.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Olarak), eski YÜKLENİCİ'nin hakedişinden kesilir, yetmediği durumda teminatından tahsil edilir.(according to the total work, to cover the total tonnage), or from his performance bond.
-
Turc » Anglais - Traduction technique (Construction)Seramikler, arka yüzeylerine dört noktadan açılan kırlangıç kanallara takılan özel tip alüminyum gizli klipsler yardımıyla yatay taşıyıcı konstrüksiyona monte edilir.Ceramics are mounted on the horizontal load-bearing construction by the help of special type aluminum hidden clips that are fixed to the dovetail channels grooved at four points on the rear face of the ceramics.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Gynécologie)Sarkık iç dudaklar uygun şekilde küçültülüp, emilebilen sütür materyalleri ile dikilir.The sagging inner lips are properly reduced and stiched with absorbable suture materials.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)ÖNCEKİ GÖZDEN GEÇİRME DÖNEMLERİN DEĞERLENDİRİLMESİ 41ASSESMENT OF PREVIOUS REVIEW PERIODS 41
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)Satılık Ofis Katı (Sahibinden, Cengiz Vardarlıoğlu 0542 413 11 93)Office floor for sale ( from land lord Cengiz Vardarlıoğlu 0542 413 11 93)
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Nakliyeci, personelin izin, istirahat ve benzeri nedenlerden dolayı iş yerine gelemeyeceğini, işi aksatmadan ve önceden GNB'a bildirecek ve işin aksamaması için gerekli tedbirleri alacaktır.The Transporter will inform to GNB without hindering the work and in advance that the personnel will not attend to workplace due to leave, rest etc, and it will take the required measures for not hindering the work.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Check feedback contact in the container, check coupler relay of the collective feedback.Konteyner içindeki geri besleme kontağını kontrol edin, Toplu geribeslemenin bağlama rölesini kontrol edin.
-
Anglais » Turc - Traduction juridique (Règlement)Documentation that is sufficient to determine the source, transfer of ownership, and transportation of any agricultural product labeled as “100 percent organic,” the organic ingredients of any agricultural product labeled as “organic” or “made with organic (specified ingredients)” or the organic ingredients of any agricultural product containing less than 70 percent organic ingredients identified as organic in an ingredients statement.Yüzde 100 organik olarak etiketli bir tarımsal ürünün, organik ya da organik (belirtilen bileşenler) ile üretilmiştir olarak etiketli bir tarımsal ürünün organik bileşenlerinin, veya içindekiler listesinde organik olarak tanımlanmış organik bileşenlerden %70'den az bir oranda ihtiva eden bir tarımsal ürünün organik bileşenlerinin kaynağını, mülkiyet devrini ve taşınmasını tayin etmeye yeterli olan belgelerdir.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)Supports input data pattern match and change of state functionsGiriş veri deseni eşleşmesi ve durum fonksiyonları değişikliğini destekler
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)For the welcome, the Trainer should read the letter from the founder (in Training Content Session 1) to the group, or Trainer could also have FE Candidates read sections of the letter aloud.Karşılama için, Eğitmen kurucudan gelen ( Eğitim İçeriği Oturum 1'de bulunan) mektubu gruba okumalıdır ya da mektubu bölümler halinde SE Adaylarına sesli olarak okutmalıdır.
Autres informations et expériences
Plus d'1 an d'expérience dans le service d'assistance aux clients étrangers.