Traductrice en Turc, Anglais - DILAY D.

À propos de DILAY D. - Traductrice Turc, Anglais

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Anglais: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Académique, Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université d'Ankara - Langue et littérature anglaises | 2018

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Culture britannique Dil Kursu / 07/07/2017 25/06/2018
Devoir: Enseignement

Exemples de traductions du traducteur

  • Anglais » Turc - Traduction technique (Impression)
    We have various gift packages, specially designed for our printed pens.
    Baskılı kalemlerimiz için özel olarak tasarlanmış, çeşitli hediye paketi seçeneklerimiz mevcuttur.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Technique et ingénierie)
    They are used to view vehicles under inspection and also to observe the Inspection Zone and surrounding area.
    Bunlar Denetim Altındaki Araçları görüntülemek ve Denetim Bölgesi ile çevre alanları gözlemlemek için kullanılır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    Start Auto Sequence screen displays.
    Start Auto Sequence (Otomatik Diziyi Başlat) ekranı gösterilecektir.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    RSB-6410 is the world's first RISC-based Mini-ITX motherboard computer which integrates an NXP i.MX6D/Q Cortex-A9 1.0GHz high performance processor.
    NXP i.MX6D/Q Cortex-A9 1.0GHz yüksek performanslı işlemciyi barındıran RSB-6410, dünyanın ilk RISC-tabanlı Mini-ITX anakartlı bilgisayarıdır.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)
    Looking for a more environmentally responsible solution for treating cooling towers, closed systems and steam boilers?
    Soğutma kuleleri, kapalı sistemler ve buharlı kazanların arıtmak için çevreye daha duyarlı bir çözüm mü arıyorsunuz?
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)
    A replacement stream selection solenoid (#7C00023-001).
    Akış değiştirme seçim solenoidi (#7C00023-001).
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    Includes any products that can be described/observed as a piece of household furniture for reclining and sleeping upon, consisting of an adjustable bed frame or bed base, which is most often sold in conjunction with a mattress.
    Genelde şilte ile birlikte satılan ayarlanabilir yatak çerçevesi veya yapısına sahip üzerinde uzanılan ve uyunan ev veya ofis mobilya parçası olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • Turc » Anglais - Autre / Général
    FİNANS MERKEZİ'NE DEKON SENKRON
    DEKON SENKRON IN THE FINANCIAL CENTER
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)
    Kuyumcukent Gayrimenkul Yatırımları Anonim Şirketi Yönetim Kurulu ve Ortaklarına:
    To: Kuyumcukent Real Estate Investments Inc. Board Of Directors And Shareholders
  • Turc » Anglais - Traduction médicale (Électrique ingénierie)
    Hürrem Bodur Etik Kurul Başkanı
    Hürrem Bodur Head of Ethical Committee
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Bu sonuçlar değerlendirildiğinde, çalışanların mesai sürelerinin % 81,98'inda planlı şekilde zaman kullandıkları, %12,72' lik kısmında ise plan dışı zaman kullanımı içinde oldukları sonucuyla karşılaşılmıştır.
    Evaluating these results, it was found that the employees worked in a planned manner in 81.98% of their shift time and in an unplanned time usage in 12.72% of their shift time.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Ayın 27'sine kadar GNB'ya ibraz edilen ve muhasebe sistemine girilen faturaların ödemeleri bir sonraki ayın 25'inde yapılacaktır.
    The payments for the invoices which are submitted to GNB by the 27th day of month and entered in the accounting system shall be made on the 25th day of the successive month.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Sebeplerle kısmen ya da tamamen kaybına neden olan bir olay halinde YÜKLENİCİ hemen GNB dolum ve tahliye ünitelerine ve GNB Ulaştırma Müdürlüğüne durum hakkında öncelikle sözlü ve e-posta yoluyla, bilahare yazılı olarak raporla bilgi verecek; sigorta şirketine ibraz edilecek belgelerin aslını GNB Sigorta Birimine, bir suretini de GNB Ulaştırma Müdürlüğü'ne ve dolum yapan GNB ünitesine 5 gün içinde ibraz edecektir.
    In case of an event that leads to partial or complete loss, the CONTRACTOR shall immediately give report to GNB Loading and unloading units and GNB Transportation Directorate at first orally and e-main and then in written; shall submit original copy of the documents to be submitted to insurance company to GNB Insurance Department and one copy shall be submitted to GNB Transportation Directorate and GNB units making Loading within 5 days.

Autres informations et expériences

Semestre de printemps Erasmus/Slovaquie 2016

Je veux travailler avec ce traducteur