Traductrice en Turc, Anglais, Allemand, Français - BURÇİN K.

À propos de BURÇİN K. - Traductrice Turc, Anglais, Allemand, Français

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais, Allemand, Français. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Anglais » Turc: 6000 caractères (960 Mots)
    • Allemand » Turc: 6000 caractères (960 Mots)
    • Français » Turc: 6000 caractères (960 Mots)
    • Turc » Anglais: 6000 caractères (960 Mots)
    • Turc » Français: 6000 caractères (960 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Médical, Technique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales

Informations sur l'éducation

Université: Université de Kirikkale - Traduction et interprétariat français | 2018

Expérience de travail

De l'expérience: 11 Année(s)

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))
    ELEKTRİK VE UYGULAMA SORUMLUSU
    : RESPONSABLE D'ELECTRICITE ET D'APPLICATION
  • Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    %100 Bitkisel katkılardan oluşan bu ürün sıvı gübre formundadır.
    Ce produit à base des additifs 100% végétaux est sous une forme d'un engrais liquide.
  • Turc » Français (Commercialisation, publicité et RP)
    Sur Textile Mills entegre tekstil fabrikamız Afrikanın tekstil endüstrisine yeni bir soluk getirecektir.Bu, Sudan için olduğu kadar, Afrika için de önemlidir; çünkü bu sektör, tümüyle insan gücüne dayanmaktadır.
    Notre usine textile intégrée Sur Textile Mills apportera un nouveau souffle à l'industrie textile de l'Afrique. Cela est aussi important pour le Soudan et l'Afrique parce que ce secteur est entièrement basé sur la puissance humaine.
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Yönetim Kurulu, seçimlerin yenilendiği genel kuruldan sonra yapacağı ilk toplantısında üyeleri arasından bir başkan ve bir başkan vekili seçer.
    Le Conseil d'Administration désigne un président et un adjoint de président parmi ses membres pendant la première réunion qu'il va réaliser après l'assemblée générale dont les sélections sont renouvelées.
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Sfs Dekpaks Bağlantı Elemanları Endüstriyel Tesis inşaatı
    Construction de l'Installation Industrielle des Eléments de Raccordement de Sfs Dekpaks
  • Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)
    Amerika Hava Kuvvetleri, Taxiway.(2009)
    Forces Aériennes Américaines, Route de Taxi. (2009)
  • Turc » Français (Commercialisation, publicité et RP)
    Sur şirketi olarak hedefimiz bu modeli Afrikanın diğer ülkelerinede yayarak bölgedeki iş gücünü kullanmak ve işsizliğe çare bulacak önemli yatırımlar yapmaktır.
    Notre objectif en tant que société Sur est d'utiliser la puissance de travail sur d'autres pays d'Afrique et faire des investissements importants pour résoudre le chômage.
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Mount the actuator on the valve using proper bolts with locking washers to achieve a secure fit.
    Aktüatörün vanaya emniyetli bir şekilde oturması için kilit pullarıyla uygun cıvataları kullanın.
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    MARY- THIS SECTION SHOULD BE ADDRESSED TO WILLOWS MANAGEMENT (US AND COUNTRY LEVEL) AND NOT THE TRAINERS.
    MARY- BU BÖLÜMÜN EĞİTMENLERE DEĞİL, (ABD VE ÜLKE DÜZEYİNDE) WILLOWS YÖNETİMİNE
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    Remote management (with SUSIAccess 2.1)
    Uzaktan yönetim (SUSIAccess 2.1 ile)
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Ingénierie (général))
    Adjustment values - edge and panel thickness
    Ayarlama değerleri - kenar ve panel kalınlığı
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    57 Installing rail of maintenance gantry
    57 Bakım Yolu rayının kurulumu
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Machinerie)
    Dry to Touch Time @ 25°C Cure Time @ 25°C
    Kuruma Süresi @ 25°C Kürleme Süresi @ 25°C
  • Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)
    If the IUD is going to expire but the woman still doesn't want to get pregnant, she would have to replace it according to the following guidelines:
    Eğer RİKA'nın son kullanma tarihi dolacaksaa ve kadın hala hamile kalmak istemiyorsa, RİKA aşağıdaki talimatları uygulayarak değiştirilmelidir:
  • Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)
    Full size MiniPCIe board and RJ-45 board.
    Tam-boyutlu MiniPCIe Kartı ve RJ-45 kartı.
  • Anglais » Turc - Traduction de site Web
    Entrance feesProfessional guide
    Giriş ücretleriProfesyonel rehber
  • Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)
    If the pressure in the rotor brake exceeds or falls below the setpoint pressure (P20.02) by P20.14% or if the holding pressure is not reached prior to concluding the test run, this alarm is generated.
    Eğer rotor frenindeki basınç ayarlanan basınç (P20.02)nin P20.14% altına düşer ya da üstüne çıkar ise, test sürüş tamamlanmadan önce tutma basıncına ulaşılamaz, alarm çalışır.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    - MADENİ YAĞ emtiasına ait sevk irsaliyesi fototopisi
    - Copy of delivery note of the mineral oil commodity
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Örnekleme yolu ile sürücüler ile özel görüşmeler yapılır ve yapılan iş ile ilgili bilgi alınır.
    special negotiations are performed with the drivers by means od sampling and information is taken about the work performed.
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    Ürün akışını gösteren dirsek kontrol camına ve ürün seviyesini gösteren kırmızı topa bakarak, boşaltmanın tamamen sona erdiğinden emin olduktan sonra pompayı durdurunuz.
    Stop the pump after making sure that the discharge is completed by looking at the elbow check gauge indicating the product flow and the red ball indicating the product level.
  • Turc » Anglais - Traduction financières (Comptabilité)
    4.3.1 Test Adımının Başarı ile Tamamlanması .................................................
    4.3.1 Accomplishing of Test Step .................................................
  • Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)
    İşyerini, taşıma yapılacak güzergahları ve çevresini, ulaşım, yerleşim, fiziksel gerçekleri, sözleşmenin özel şartlarını,taahhütlerini ve iklim koşullarını tetkik etmiş olarak SÖZ- LEŞME, bunların ekleri işlere ve genel olarak teklife tesir edebilecek her türlü risk, ihtimal ve koşullarla ilgili olarak değerlendirmeleri yaparak SÖZLEŞME'yi imzalamıştır.
    As having explored the workplace, routes where transportation will be held and their surrounding, transportation, settlement and physical realities, it had signed the contract by making assessment regarding the contract, the works being its supplement and generally all kinds of risks, possibilities and conditions that may affect the offer.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Nur soweit zusammendrücken bis sich die Statorleiste leicht einschieben lässt!
    Sadece stator pervazı kolayca girebilecek kadar sıkınız!
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Maschine, und hier insbesondere Anschlüsse und Verschraubungen zu Beginn der War- tung / Reparatur von Öl, Kraftstoff oder Pflegemitteln reinigen!
    Makineyi ve burada özellikle bağlantıları ve vida bağlantılarını bakım ve onarım çalışmasına başlamadan önce yağ, akaryakıt veya bakım maddelerinden arındırınız!
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Schließeinrichtung ausgerüstet:
    bir kilit düzeneği ile donatılmıştır:
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    - von den Beschränkungen des § 181 BGB
    -Federal Medeni Kanun (BGB) 181inci maddesindeki sınırlamalardan
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Vor Arbeitsbeginn müssen Sie das Kapitel Bedienung komplett gelesen und verstanden haben.
    Çalışmaya başlamadan önce kullanım başlıklı bölümü tamamen okumuş ve anlamış olmaları gerekmektedir.
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Automatisation et Robotique)
    Schalter nicht an beweglichen Teilen befestigen!
    Şalteri hareketli parçalara sabitlemeyiniz!
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Den kompletten iFD-Stator® (3005) vom Rotor (1999) abziehen.
    Komple iFD-stator® (3005) ürününü rotordan (1999) çekiniz.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Schlüssel verbleibt beim Vorarbeiter.
    Anahtar ustabaşına zimmetlidir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Das Personal darf keine offenen langen Haare, lose Kleidung oder Schmuck einschließ- lich Ringe tragen.
    Personelin açık ve uzun saç, bol kıyafet veya takı veyahut yüzük giymesi / takması yasaktır.
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Herrn Michael S. Rihm, Weinheim, Dipl.-Wirtschaftsingenieur
    Herrn Michael S. Rihm, Weinheim, Endüstri Mühendisi
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Es wird der Zustand der Anlage zum Zeitpunkt des Ereigniseintritts aufg ezeigt.
    Olay vuku bulunduğunda tesisin durumu gösterilmektedir.

Autres informations et expériences

-

Je veux travailler avec ce traducteur