À propos de MUSTAFA Ç. - traducteur spécialisé médical Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
La traduction médicale est un domaine de traduction complexe qui comprend de nombreuses sous-branches. Il est nécessaire d’avoir une formation médicale pour pouvoir réaliser des traductions précises et utiles dans ce domaine. Lorsque la formation spécialisée se poursuit après 6 années d'études en médecine, les traductions médicales dans des sous-domaines peuvent également être réalisées avec succès.
Mustafa, qui fait partie de l'importante équipe de traducteurs médicaux anglais de Tek Translate, a complété sa formation dans le domaine de la médecine jusqu'au niveau doctorat dans les années 2000. Il a fait ses études à l'Université Hacettepe, qui possède l'une des meilleures facultés de médecine de Turquie. Il travaille activement comme traducteur médical depuis 2013.
Quels documents médicaux le Dr Mustafa traduit-il ?
Certains des types de documents avec lesquels nos traducteurs travaillent incluent :
- Traduction Epicrisis : Il s'agit d'un type de document contenant des informations sur la maladie, le diagnostic et le traitement d'un patient dans les établissements de santé. Il contient de nombreux termes médicaux et abréviations. Les comprendre et les traduire correctement est quelque chose que seuls les médecins peuvent et doivent faire.
- Formulaire de consentement du patient : Certaines procédures médicales et médicaments à administrer aux patients peuvent être effectués avec le consentement du patient. La raison pour laquelle une telle approbation est obtenue est que ces transactions comportent certains risques. Si le patient ne connaît pas la langue dans laquelle le formulaire est rédigé, un traducteur médical doit le traduire dans sa langue maternelle. Si cette traduction n'est pas effectuée par un médecin spécialiste, une traduction incorrecte peut se produire. Cela peut avoir pour conséquence que le patient soit mal informé et ne comprenne pas la procédure risquée. C’est là qu’interviennent des traducteurs médicaux experts comme le Dr Mustafa. Grâce à la traduction médicale professionnelle, les conséquences négatives tant pour le patient que pour l'établissement médical sont évitées.
- Traductions de prospectus de médicaments : Les prospectus sont des documents contenant des informations telles que les ingrédients d'un médicament, les effets secondaires possibles et la méthode d'utilisation. Ils sont rédigés de manière simple et claire afin que les patients puissent obtenir des informations précises sur le médicament et l'utiliser de manière appropriée. Les traductions doivent également être exemptes d’erreurs et compréhensibles. Puisqu’ils s’occupent de leurs patients depuis des années, la plupart des médecins savent comment les patients percevront quelle expression. C'est pourquoi vous devriez travailler avec des médecins experts comme Mustafa Bey pour des traductions dans le domaine de la pharmacologie.
- Articles et livres sur la psychiatrie : Puisque le Dr Mustafa a son propre domaine, il peut traduire avec succès toutes sortes d'articles et de livres sur la psychiatrie. Vous avez un article en psychiatrie que vous souhaiteriez publier dans des revues médicales à l'étranger ? Vous pourrez alors bénéficier de l’accompagnement de Mustafa Bey pour une traduction parfaite et de qualité.
Le traducteur idéal pour des traductions médicales rapides et de qualité
En plus d'être un expert dans son domaine, le Dr Mustafa possède un haut niveau de maîtrise de l'anglais et du turc (sa langue maternelle). Ses performances en traduction sont également assez élevées. À tel point qu’il peut traduire jusqu’à 40 000 caractères (~5 000 mots) par jour. Il s’agit d’environ 12 pages A4 complètes de texte. Ce montant équivaut à deux fois la capacité d’un traducteur standard. Si vous avez une traduction urgente, vous pouvez la recevoir de sa part dans un délai très court. Vous pouvez avoir une idée de la qualité de sa traduction en consultant les exemples de traductions ci-dessous. Toutes les informations professionnelles importantes et les détails de l’expérience sont également indiqués ci-dessous.
Comment envoyer vos documents médicaux à notre traducteur ?
Si vous souhaitez faire traduire un document médical par M. Mustafa, vous pouvez soumettre votre document de deux manières. 1. Le moyen le plus simple est de cliquer sur le bouton « Je souhaite travailler avec ce traducteur » ci-dessous. De là, vous accéderez à la page où le document de traduction est téléchargé. Les documents que vous téléchargez seront remis à M. Mustafa via notre système de bureau de traduction en ligne . 2. Vous pouvez nous écrire via WhatsApp ou par e-mail que vous souhaitez travailler avec le traducteur médical numéro 2505, en nous envoyant vos documents.
Avez-vous des traducteurs médicaux dans d’autres spécialités ?
Tek Translate compte plus de 700 traducteurs médicaux du turc vers l'anglais . Une grande partie d’entre eux sont des médecins spécialistes. Si vous recherchez un traducteur dans une autre branche médicale, vous pouvez utiliser notre page de recherche de traducteur. Pour trouver des traducteurs dans d'autres paires de langues, précisez simplement la langue que vous recherchez dans les critères de recherche.
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 30000 caractères (4800 Mots)
- Turc » Anglais: 30000 caractères (4800 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Académique, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université Hacettepe -
Médecine (anglais) | 2002
Diplôme:
Université Hacettepe -
Psychiatrie | 2005
Doctorat:
Université Hacettepe -
Psychiatrie | 2008
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Tek Translate / 2017-devam ediyor
Devoir: traducteur indépendant
Medlitera / 2016- devam ediyor
Devoir: traducteur indépendant
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)(Aylı k m2 kira değeri ~ L1 ,-USD / ~ 17,-TL)(Monthly renta value per m2 ~11-USD / ~17-TL)
-
Turc » Anglais - Traduction technique (informatique et télécom)Dynamic Host Control Protocol (DHCP) server/relay/client özelliği olacaktır.Dynamic Host Control Protocol (DHCP) server/relay/client feature shall be available.
-
Turc » Anglais - Traduction médicaleSantral sinir sistemi tümörlerinin yaklaşık yüzde 20'si omurilik kanalında bulunuyor.About 20% of central nervous system tumors are located inside the spinal canal.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)Manuel tahsilat talebini e-posta ile Operasyon Bölümü'ne iletir.It submits the manual collection request to Operations Department by e-mail.
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Tehlikeli iş türleri aşağıdaki hususlar dikkate alınarak kanunlarda tespit edilir:Hazardous works have been determined by law in consideration with the below facts:
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)Bir özsermaye aracı bir şirketin tüm finansal kaynakları çıkarıldıktan sonra arta kalan faydayı ifade eden tüm anlaşmalardır.An equity instrument expressing remaining benefits after all financial resources of a company the entire agreement are issued.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)DK-2016-03-100 – Analitik MetotDK-2016-03-100 – Analytic Method
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Rapports financiers)Nisan 2009'da UMSK Standartlarla ilgili tutarsızlıkları ortadan kaldırmak ve anlatımı daha açık hale getirmek için ikinci toplu değişiklikleri yayınlamıştır.Second omnibus of amendments issued in Apr'l 2009 by the International Accounting Standards Board (IASB) to eliminate inconsistencies in Standards regarding the wording.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Bancaire et investissement)2886 sayılı Devlet İhale Kanunu'nun 1. maddesine göre genel bütçeli daireler ile katma bütçeli idarelerin, özel idare ve belediyelerin alım, satım, hizmet, yapım, kira, trampa, mülkiyet, ayni hak tesisi ve taşıma işleri için, aynı kanunun 26. ve 27. maddeleri gereğince bankalarca verilen teminat mektuplarıdır.refers to letters of guarantee for purchase, sale, service, construction, leasing, swap, ownership, establishment of limited property and transportation works of general budget offices, annexed budget administrations, special administrations and municipalities pursuant to Article no.1 of State Bidding Law no. 2886, which are granted by banks as per articles no. 26 and 27 of same law.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Construction)Delivery without decoration and pot (Unless otherwise mentioned).Gönderim dekorasyonsuz ve saksısız yapılır (aksi belirtilmedikçe).
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Chimie ingénierie)Specialties An adequate disinfection policy has to take specific necessities of all medical specialties into account.Özel Alanlar Yeterli bir dezenfeksiyon politikası tüm özel medikal alanları dikkate almak zorundadır.
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebUpgrade: Upgrade to the full-day private tour to include visits to two of Antoni Gaudi's most fabulous sites - Park Güell and La Pedrera.Yükseltme:Antonio Gaudi'nin en muhteşem mekanları Park Güell ve La Pedrera'yı da dâhil etmek için turunuzu tam gün özel tura çevirin.
-
Anglais » Turc - Traduction de site WebIn this case, there will be no refund issued.Price is per person, based on 7 adults per car/vehicleBu durumda, hiçbir geri ödeme yapılmayacaktır.Araç/araba başına 7 yetişkin olmak kaydıyla, fiyat kişi başı olacaktır.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)It also causes poor combustion and pump damage.Yetersiz yanma ve pompa hasarına da nedne olur.
-
Anglais » Turc - Traduction médicale (Maternité)Important things to pay attention to during pregnancy include:Gebelik esnasında dikkat edilmesi gereken önemli hususlar arasında aşağıdakiler yer almaktadır:
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Solubility in Trichloroethylene %Trikloroetilen içinde çözünürlük %
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)Manage chain stores' operation performances in one platformZincir mağazalarının işletme performanslarını tek bir platformda yönetin
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)12* ENVIRO-SEAL Bellows Seal Upper Wiper12* ENVIRO-SEAL Körüklü Conta Üst Sıyırıcı