À propos de GÖKÇEN Ö. - Traductrice Turc, Anglais
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Anglais. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Turc: 7000 caractères (1120 Mots)
- Turc » Anglais: 8000 caractères (1280 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Académique, Financier, Littéraire, Tourisme, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Université Atılım -
Traduction et interprétariat | 2013
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Bureau de traduction Safiye Tıngır / 2013-2014
Devoir: Interprète
Exemples de traductions du traducteur
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)Replace the application's grease fitting with a suitable reducer.Uygulamanın gres bağlantısını uygun bir redüktör ile değiştirin.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)Indicates that at least one alarm (FM) is deactivated.en az bir alarmın (FM) devre dışı bırakıldığını gösterir.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Énergie)OR P33.13 = xx1x AND if (for P03.05 = 1) AND ST210 = HIGH is present for min. 10s (hard coded).VEYA P33.13 = xx1x ise VE eğer (P03.05 = 1 için) VE ST210 = YÜKSEK 10 saniyeliğine mevcut ise (kodlanmış).
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Because of the boltup characteristics of the gaskets, tightening one nut may loosen an adjacent nut.Contaların yukarı cıvatalama özelliklerinden dolayı, bir kapak vidasının ya da somunun sıkılması, bitişiğindeki bir kapak vidasını ya da somunu gevşetebilir.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)Handichem System Handichem SystemHandichem System Handichem Sistemi
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Manuel de l'Utilisateur)set the detection of pin is valid in the operation ,set the detection of pin is invalid during debugging.İşletim esnasında pin tespitini geçerli olarak ayarlayın, hata giderme esnasında pin tespitini geçersiz olarak ayarlayın.
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Biochimie)Eager for coaching and developmentYönlendirme ve gelişime istekli
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)The MC does not have the matching software/firmware version.MC'de uygun yazılım/aygıt yazılımı yok.
-
Anglais » Turc - Traduction commerciale (Règlement)stuck feedback relay of another pump cable break in the control signal cable break in the feedback signalGeri bildirim sinyalinde kontrol sinyali kablo kopmasında başka bir pompa kablosu kopmasının sıkışmış geri bildirim rölesi
-
Anglais » Turc - Traduction technique (Télécommunication)Intel® Core™ i7/i5/i3 LGA1151 processor with H310 chipsetH310 çipsetlintel® Core™ i7/i5/i3 LGA1151 işlemci
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))Hiçbir nedenle yemekler ortamda bekletilmeyecektir.The meals are not going to be kept in the environment under no circumstances.
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)Taşınmazın konumu, altyapı ve ulaşım imkanları, büyüklüğü, mülkiyet yapısı, imar durumu, fiziksel özellikleri ile hukuki ve teknik özellikleri göz önünde bulundurularak günümüz piyasası koşullarında, boş tarlaların değeri KDV hariç;By taking into consideration the real estate's location, infrastructure and transportation means, largeness, property status, zoning status, physical features and legal and technical features, the vacant land price of Layout 158, in today's market conditions, is (VAT excluded);
-
Turc » Anglais - Traduction financières (Investissement)Kelime anlamıyla Rumcada su kenarındaki yerleşme olan bu kelime, Osmanlılara da aynen geçerek Karadeniz kıyısındaki bir köyün adı olmuştur (Rumca karşılığı; Rhebastır).In Greek, the word means “settlement at the waterfront”, and the Ottomans have used it in the same way for naming this village by the Black Sea coast (In Greek, it is spelled as “Rhebas”).
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)Mekanik hareket aktarma ayırılacakMechanical powertrain shall be separated.
-
Turc » Anglais - Traduction médicale (Pharmacie)%80.41 - %87.77 - %81,70 - %85.47 - %84.61 – %98.93 -Ortalama :%80,41 - %87,77 - %81,70 - %85,47 - %84,61 – %98,93 -Average:
-
Turc » Anglais - Traduction commerciale (Contrats et rapports)YÜKLENİCİ Kontrolörü ve GNB Yetkili Kontrolörünün onayı, hem radyograf kalitesi (tanımlama, hassasiyet, film yoğunluğu, vs.) hem de kaynak hataları için olacaktır.The approval of CONTRACTOR's Controller and GNB Authorized Controller shall be for both radiograph quality (identification, sensitivity, film intensity, etc.) and weld defects.
Autres informations et expériences
Rien