À propos de ETHEM D. - traducteur Turc, Français, Arabe, Persan
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Français, Arabe, Persan. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Français » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
- Arabe » Turc: 40000 caractères (6400 Mots)
- Persan » Turc: 20000 caractères (3200 Mots)
- Turc » Français: 20000 caractères (3200 Mots)
- Turc » Arabe: 20000 caractères (3200 Mots)
- Turc » Persan: 20000 caractères (3200 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Académique, Commercial
Informations sur l'éducation
Université:
Université de Kirikkale -
Traduction et interprétation en arabe | 2020
Expérience de travail
De l'expérience: 11 Année(s)
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Duygu Yurtseven Taçev İnşaatı (2006 Alaçatı-İzmir)Construction de Duygu Yurtseven Taçev (2006 Alaçatı-Izmir)
-
Turc » Français (Commercialisation, publicité et RP)MİLYONLARIN ISTIRABINI DİNDİRMEYE YARDIMCI OLMAK İÇİN ARAP DÜNYASINA HİZMETSOUTENIR LE MONDE ARABE POUR AIDER AU SOULAGEMENT DE LA SOUFFRANCE DES MILLIONS
-
Turc » Français (Commercialisation, publicité et RP)Dünyaca ünlü moda tasarımcıları Sn.Notre société, signant un contrat de
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Affaires / Commerce (général))(a) Kamu sektörüne taahhüt edilen talerde sözleşmeyi yapan idarenin adı; sektöre taahhüt edilen işlerde ise, iş sahihinin adı soyadı veya ticaret unvanı yazılacaktır(a) Pour les travaux engagés au secteur public, on va écrire le nom de l'administration réalisant le contrat; aux travaux engagés au secteur, on va écrire le prénom et le nom ou la dénomination commerciale du maitre d'ouvrage.
-
Turc » Français - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Origa Vin çok özel bir extrakt olup bütün meyve ve sebze çeşitleri için köklendirici olarak kullanılır.Origa Vin est un extrait spécial et s'utilise pour tous types de fruits et de légumes à fin de les enraciner.
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Mimari proje tasarımları ve Ruhsat dosyalarının hazırlanmasıPréparation des conceptions de projet architectural et les dossiers de licence
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Bu sermaye her biri 25,00 Türk Lirası değerinde 320000 paya ayrılmıştır.,Ce capital est divisé à 320000 parts ayant chacun une valeur de 25,00 Livre Turc.
-
Turc » Français (Commercialisation, publicité et RP)TEX-THERM / şahsi kamuflaj İmza Yönetim Sistemi - Görsel kamuflajTEX-THERM / Système de gestion des signatures de Camouflage personnel - Camouflage visuel
-
Turc » Français - Traduction technique (Mécanique ingénierie)Genel Kurul lüzum gördüğü takdirde Türk Ticaret Kanunu'nda tanımı ve tarifi yapılan denetim mekanizmalarının Şirket'te tesisine, denetçi tayiyine karar verebilir.Lorsqu'il est jugé nécessaire par l'Assemblée Générale, on peut décider à désignation de commissaire aux comptes, à l'installation dans la Société, des mécanismes d'audition dont la définition et la détermination est réalisée dans le Code de Commerce Turc.
Autres informations et expériences
Rien