À propos de REYHAN S. - Traductrice Allemand, Anglais, Turc
Ajouter aux traducteurs favoris
Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Allemand, Anglais, Turc. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".
Informations sur la langue/la branche/la capacité
- Paires de langues
- Anglais » Allemand: 10000 caractères (1600 Mots)
- Allemand » Turc: 10000 caractères (1600 Mots)
- Turc » Allemand: 10000 caractères (1600 Mots)
-
Domaines de traduction:
Médical, Technique, Juridique, Académique, Commercial, Financier, Littéraire, Tourisme, Site internet, Sciences sociales
Informations sur l'éducation
Université:
Hacettepe -
Langue et littérature allemandes | 2001
Expérience de travail
De l'expérience: 28 Année(s)
Ministère de la Culture et du Tourisme / 2001-halen
Devoir: Éditeur/traducteur allemand
Divers bureaux de traduction / 1992-halen
Devoir: Traducteur indépendant
Agence Tan Tour / (1992-2001) Yaz Tatillerinde
Devoir: Guide touristique
Exemples de traductions du traducteur
-
Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)Ev Sahibi Takım Oyuncusu Oyun DışıBekommt ein Spieler Platzverweis Heim-Team
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleyöntemleri Otitis media komplikasyonları Larinksin cerrahi anatomisi ve muayene yöntemleri SeminerOtitis Media Komplikationen Chirurgische Anatomie des Kehlkopfes und Untersuchungsmethoden Seminar
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleYeni bir obje (resim, referans, özel alan, dipnot, dokuman sonu notu, yeni sayfa ve sayfa numarası, tablo ve tablo bileŞenleri) nasıl eklenir ve değiŞtirilir.Hinzufügen und Ändern eines neuen Objekts (Bild, Referenz, benutzerdefiniertes Feld, Fußnote, Dokumentende-Hinweis, neue Seiten- und Seitennummer, Tabellen- und Tabellenkomponenten).
-
Turc » Allemand - Traduction médicaleToraks radyolojisi Bronkodilatör tedavinin temelleri KOAH ARDS Solunum yetmezliği Obstrüktif uyku apne sendromu Astım Soliter pulmoner nodül Akciğer kanserleri Hemoptizi (Entegre Oturum) Pulmoner hipertansiyon Kapak hastalıkları Kapak hastalıkları cerrahisi Kalp yetersizliği Kalp yetersizliği cerrahisi ve yardımcı cihazlar Kardiyomiyopğatilerr ve miyokardit Koroner arter hastalıkları cerrahisi Aort hastalıkları cerrahisi Aritmiler Çarpıntı (Entegre Oturum) Nükleer tıp görüntüleme yöntemlerine giriŞ PET görüntüleme ve radyonüklid tedavi Aritmiler Çarpıntı (Entegre Oturum)Thoraxradiologie, Die Grundlagen der Bronchodilatator Behandlung, KOAH, ARDS, Lungenversagen Obstruktives Schlafapnoe-Syndrom, Asthma Solitärer Lungenknoten, Lungenkrebs, Hämoptysis (integrierte Sitzung), Pulmonale Hypertonie, Herzklappenkrankheiten, Gefäßchirurgie, Herzinsuffizienz Herzinsuffizienzchirurgie und Hilfsmittel, Kardiomyopathie und Myokarditis, Koronararterienkrankechirurgie, Aortenkrankheit-Chirurgie, Arrhythmie-Palpit (Integrierte Sitzung), Einführung in nuklearmedizinische Bildgebungsverfahren, PET-Bildgebung und Radionuklidtherapie, Arrhythmie-Palpit (Integrierte Sitzung)
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Eine Übersicht der herausge- gebenen Versionen mit Ausgabedatum der Änderung können dem Änderungsverzeichnis am Anfang entnommen werden (Seite 2).Çıkarılan sürümleri revizyona ilişkin baskı tarihi ile birlikte gösteren bir döküm başta bulunan değişiklikler listesinde görülebilmektedir (Sayfa 2).
-
Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)Bei den anderen Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen waren die Preise konstant, so dass in der Summe die Materialeinsatzqoute gleich geblieben ist.Diğer hammaddelerde, yardımcı maddelerde ve işletme maddelerinde fiyatlar sabit kalmıştır; böylece toplamda bakıldığında malzeme kullanım oranı yine eşit seyretmiştir.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Schmieren Sie vor dem Zusammenbau nur die Führungen zwischen Statorgehäuse und Statorleiste mit Fett.Birleştirmeden önce sadece stator gövdesi ile stator pervazı arasını kolay girmesi için yağlayınız.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Elastomer (3000) in Unterschale (3002) einlegen.Elastomeri (3000) alt tekneye yerleştiriniz.
-
Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)Anwählen, eingeben und übernehmen von neuen Formaten.Yeni boyut verilerinin seçimi, girişi ve üstlenilmesi.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)Wir haben die Klas- sifizierung von BUDTZ-JØRGENSEN (1974) gewählt, die aus der Klassifizierung von NEWTON (1962) hervorgegangen ist.NEWTON'un (1962) sınıflandırmasından ortaya çıkan BUDTZ-JØRGENSEN'ın (1974) sınıflandırmasını seçtik.
-
Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)Alle Leitungen, Schläuche und Verschraubungen regelmäßig auf Undichtigkeiten und äußerlich erkennbare Beschädigungen überprüfen!Tüm hatları, hortumları ve vidalı bağlantıları düzenli olarak kaçak ve haricen görülecek hasar olup olmadığı yönünde kontrol ediniz!
-
Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)Make sure whether essential precautions are available or not against to corrosion.Stellen Sie sicher, dass wesentliche Vorkehrungen auch gegen Korrosion zur Verfügung stehen.
-
Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)If the transformer is without oil, vacuum gauge is mounted on suitable flange of the transformer tank or oilWenn der Transformator kein Öl hat, wird das Vakuummeter auf einen geeigneten Flansch des Transformatortanks oder auf das
-
Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)Inside area is filled with dry air or nitrogen.Innenbereich wird mit trockener Luft oder Stickstoff gefüllt.
-
Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)Mark the secondary terminals of CT to prevent confusion during mounting process.Markieren Sie die Sekundäranschlüsse von CT zu verhindern Verwirrung bei der Prozess Montage.
-
Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)4 - Checking bushing oil level (if bushing is condenser type).4 - Überprüfung des Ölstands der Durchführung (falls die Durchführung Kondensator-Durchführung ist).
-
Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)4 - Checking DC resistance at all adjusting taps.4 - Überprüfung des DC-Widerstands an allen Stufenschaltern.
-
Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)3- To reduce the oil air contact end of the hose is brought to the bottom of the bottle and in this way filling is done.3- Um die Ölluftkontaktende des Schlauches zu reduzieren, wird dieser an den Boden der Flasche gebracht, somit wird das Füllen abgeschlossen.
-
Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)Form B with upper part - item 2Form B mit Oberteil - Artikel 2
-
Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)Causes indicated above or improper adaptor adjustmentOben aufgezählte Ursachen oder falsche Adapter-Einstellung
-
Anglais » Allemand - Traduction technique (Électrique ingénierie)Do not demount lower nut on bushing end during carring out electrical connections.Demontieren Sie nicht die untere Mutter am Ende der Buchse während elektrische Verbindungen angeschlossen werden.
Autres informations et expériences
J'ai vécu en Allemagne jusqu'en 1988 (jusqu'à mes 17 ans). J'ai abandonné le lycée et je me suis installé en Turquie. Comme ma famille vit toujours en Allemagne, je pars en Allemagne pour les vacances.