traducteur en Turc, Allemand - UĞUR A.

À propos de UĞUR A. - traducteur Turc, Allemand

Ajouter aux traducteurs favoris

Notre bureau de traduction vous offre la possibilité de choisir le traducteur le plus adapté aux caractéristiques de votre traduction. Vous trouverez ci-dessous les informations d'un de nos traducteurs travaillant en Turc, Allemand. Si vous souhaitez travailler avec ce traducteur, il vous suffit de soumettre votre traduction à notre bureau en cliquant sur le lien "Je veux travailler avec ce traducteur" puis sur "Envoyer votre traduction maintenant".

Informations sur la langue/la branche/la capacité

  • Paires de langues
    • Allemand » Turc: 5000 caractères (800 Mots)
    • Turc » Allemand: 5000 caractères (800 Mots)
  • Domaines de traduction:
    Littéraire

Informations sur l'éducation

Université: Université Hacettepe - Philologie allemande | 2001

Expérience de travail

De l'expérience: 23 Année(s)

Msd Textile / 10.2008-05.2009
Devoir: Traducteur

Bureau de traduction consulaire / 03.2010-........
Devoir: Traducteur assermenté

Exemples de traductions du traducteur

  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Paslanmaz çelik, uzun ömürlü çeneler.
    Rostfreier Stahl, langlebige Schellen.
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    Üst ve ev sahibi 180,5 Özel Bahis Değeri ile kombinasyon içinde maçta 181 ve daha fazla sayı ile ev sahibi takımın galibiyetini belirtir.
    Über 180,5 und Heim zeigt dass in Spiel 181 oder mehr Punkte wird und Heimmanschaft das Spielt gewinnen wird.
  • Turc » Allemand - Traduction de site Web (Électrique ingénierie)
    Birinci çeyrek skoruna Handikap Sayılar uygulandığında hangi takım kazanır?
    Welches Team gewinnt wenn im ersten Viertel das Handikap angewendet wird
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Abdominal Radyolojiye Giriş-II
    Einführung in Abdominalraiolgie-II
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    PRATİK- Sağlam çocuk polikliniği muayenesi/ Çocuk Sağlığı Servis çalışması
    PRAXIS - Untersuchung der Kindespoliklinik / Kindergesundheitsdienst
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Anemi Tedavisinde Kullanılan İlaçlar
    Medikamente, die in der Behandlung von Anämien eingesetzt werden
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Depresif bozukluk, bipolar bozukluk, anksiyete bozukluğu, somotoform bozukluklar, konversiyon bozukluğunda tanı koyup, ayırıcı tanısını yapabilir,
    Der/die Studierende kann depressive Störungen, bipolare Störung, Angststörung, somatoforme Störungen, Umwandlungsstörung diagnostizieren, eine Differentialdiagnose machen,
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    PRATİK- Intrakardiyak defıbrilatör
    PRAXIS - Intrakardialer Defibrillator
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    hipospadias tanım, sınıflama ve tedavisi, fimozis, parafimoas, postit, sünnet ve komplikasyonları, varikosel, labial füzyon, hymen imperforatus, vagen kistleri tanı ve tedavileri • Çocuklarda üriner obstrüksiyon:
    Diagnose und Behandlung von Hypospadie, Klassifikation und Behandlung, Phimose, Paraphimus, Postitis, Beschneidung und Komplikationen, Varikozele, Lippenfusion, Hymen imperforatus, Vaginalzysten • Harnwegsobstruktion bei Kindern:
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Bağ doku hücreleri, lifleri ve Tipleri
    Bindegewebszellen, Fasern und Typen
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    YumuŞak dokuların mekanik özellikleri.
    Mechanische Eigenschaften von Weichgewebe.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Kırık Onarımı, Kemiğin Avasküler Nekrozu Eklem Hastalıkları
    Frakturreparatur, vaskuläre Nekrose des Knies, Gelenkerkrankungen
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    PVC Profillerin 60°-180° arasındaki tüm açılarda kaynak işlemini yapar.
    Schweißen von PVC Profilen im Winkel zwischen 60°-180°
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Acil Tıp Anabilim Dalına gelen Dönem VI öğrencileri, 3 gruba ayrılarak vardiya] sisteminde çalışırlar.
    Semester VI-Studenten, die in die Notaufnahme kommen, arbeiten im 3-Schicht-Schichtsystem.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    - İntörn doktorlara Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları Anabilim Dalı'nda eğitimlerinin ilk 3 gününde, önceki yıllarda anlatılmıŞ olan temel pediatri konuları öğretim üyeleri ve uzmanlarla gözden geçirilerek önemli noktalar hatırlatılır.
    - In den ersten drei Trainingstagen der Abteilung Kindergesundheit und Krankheiten werden die angehenden Ärztinnen und Ärzte mit Hilfe von Fachleuten und Spezialisten an wichtige pädiatrische Themen in den vergangenen Jahren erinnert.
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    Newton cinsinden kalibrasyonu yapılmıştır.
    Kalibriert in der Einheit Newton.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Bei Arbeiten an Hochspannungsbaugruppen nach dem Freischalten der Spannung das Versorgungskabel an Masse anschließen und die Bauteile mit einem Erdungsstab kurz- schließen!
    Yüksek gerilimli parça gruplarında yapılacak çalışmalarda gerilimi açtıktan sonra besleme kablosunu bağlayınız ve parçaları bir topraklama çubuğu yardımıyla düz kontak yaptırınız!
  • Turc » Allemand - Traduction médicale
    5 Birinci basamakta yüz kemikleri kırıklarını yönetebilir
    5 Der/die Studierende kann Gesichtsfrakturen in der ersten Stufe verwalten
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    3.Aufklärungspflicht des Auftraggebers
    3. Görevlendirenin açıklık getirme yükümlülüğü
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    B Information über die automatische Auswahl der jeweiligen Hauptpumpe, In
    B İlgili ana pompanın otomatik seçimi hakkında bilgi
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Schalt- und Klemmpläne der Anlage sowie
    Tesisin devre ve bağlantı planları ile
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    2.6 P. Pumpe, Durchflussmessung defekt
    2.6 ürün pompası, akış ölçer arızalı
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    jederzeit fällige Bankverbindlichkeiten
    Her daim ödenmesi gereken banka yükümlülükleri
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Schmieren Sie keinesfalls die Berührungsflächen von Stator (3000) und Statoraehäuse (3001)!
    Kesinlikle stator (3000) ve stator gövdesi (3001) temas yüzeylerini yağlamayınız!
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Dabei muss sich SM- Bolzenabdichtung (8235/8236) etwas ballig nach außen wölben.
    Bu esnada SM-cıvata contası (8235/8236) hafif yuvarlak şekilde dışa bombe verecek.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Für numerische Eingabefelder können Grenzwerte projektiert sein.
    Nümerik girdi haneleri için limit değerleri ayarlanmış olabilir.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    – 3 Patienten haben das Bedürfnis, die Anwendung bei
    - 3 hasta kullanıma ağrı ve yara durumlarında
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Die Gesellschaft hat ihren Jahresabschluss nach den deutschen Rechnungslegungsvorschriften aufgestellt.
    Şirket, yılsonu bilançosunu Alman muhasebe esaslarına göre hazırlamıştır.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Beim ersten Intervall (nach ca. 50 Betriebsstunden) Schraubenverbindungen auf festen Sitz prüfen.
    Birinci periyotta (yaklaşık 50 işletme saati sonra) vidalı bağlantıların sağlam oturduğunu kontrol ediniz.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Des produits et catalogues)
    dauerhafter Gebrauch durch den Patienten ist eine
    Hastalar tarafından sürekli kullanımı
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Die Beschreibung des Fehler-codes entnehmen Sie aus der Dokumentation der Servoantriebe, siehe Dokumentation der Zulieferer.
    Servo tahriklerin hata kodlarının açıklamasını tedarikcinin dokümantasyonunda bulabilirsiniz.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Der patentierte iFD-Stator® 2.0 (3005) setzt sich zusammen aus:
    Patentli iFD-stator ® 2.0 (3005) aşağıdaki bileşenlerden oluşmaktadır:
  • Allemand » Turc - Traduction technique (Industriel automatisation)
    Alle Voraussetzungen für einen Start der Maschine sind erfüllt.
    Makinenin çalıştırılması için tüm koşullar yerine getirildi.
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    Andere aktivierte Eigenleistungen
    Diğer aktif edilen şahsi katkılar
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Öl langsam bis zur Einfüllöffnung auffüllen.
    Yağı yavaşça dolum ağzına kadar doldurunuz.
  • Allemand » Turc - Traduction commerciale (Textile)
    Keine Veränderungen, An- und Umbauten an der Maschine / Anlage, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten, ohne Genehmigung des Herstellers vornehmen!
    Makine/tesis üzerinde güvenliği olumsuz etkileyebilecek değişiklikler, eklentiler veyahut tadilatlar üreticinin izni olmadan yapılamaz!
  • Allemand » Turc - Traduction financières (Fiscalité Et Douane)
    10111 ausgewiesenen Kreditoren-Sollposten in Höhe von EUR 9.078,91 mit dem Saldo des Sachkontos überein.
    alınarak bilançoya giren hesabın 9.078,91 Avro tutarındaki bakiyesine uygundur.

Autres informations et expériences

Je suis né et j'ai grandi à Berlin, en Allemagne. J'y ai vécu 13 ans. Après avoir obtenu mon diplôme d'études primaires, j'ai poursuivi mes études en Turquie. Je suis traducteur assermenté. J'ai un certificat de traducteur assermenté de 3 notaires différents.

Je veux travailler avec ce traducteur